永平里
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱永平里的建議譯寫方式是Yongping Village, 類別是行政區域(含行政編組), 縣市是臺中市, 鄉鎮是太平區.
根據名稱 永平里 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 永平里 ...) | 管理人電話: 02-24566659 | 預計收容村里: 永平里永安里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 基隆市七堵區 | 永平里 | 崇智街13-1號 @ 避難收容處所點位檔 |
| 主要產品: 261半導體 | 統一編號: 28082586 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路549巷2號 @ 登記工廠名錄 |
| 主要產品: 293通用機械設備 | 統一編號: 77748259 | 工廠登記狀態: 生產中 | 臺中市太平區永平里永平路1段28巷6號 @ 登記工廠名錄 |
| 臺中市太平區永平里永平路1段28巷6號 | 符合之產業類別: 29機械設備製造業 | 登記編號: 99643886 | 統一編號: 77748259 @ 臺中市工廠廠商名冊 |
| 管理人電話: 02-24567116 | 預計收容村里: 富民里永平里永安里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 基隆市七堵區 | 永平里 | 明德一路184號2-4樓 @ 避難收容處所點位檔 |
| 級別名稱: 文化景觀 | 所屬主管機關: 桃園市政府 @ 文資局文化景觀 |
| 主要產品: 302車體、303汽車零件 | 統一編號: 53860598 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路505號 @ 登記工廠名錄 |
| 主要產品: 192塗料、染料及顏料 | 統一編號: 53689061 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路607巷2-1號 @ 登記工廠名錄 |
管理人電話: 02-24566659 | 預計收容村里: 永平里永安里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 基隆市七堵區 | 永平里 | 崇智街13-1號 @ 避難收容處所點位檔 |
主要產品: 261半導體 | 統一編號: 28082586 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路549巷2號 @ 登記工廠名錄 |
主要產品: 293通用機械設備 | 統一編號: 77748259 | 工廠登記狀態: 生產中 | 臺中市太平區永平里永平路1段28巷6號 @ 登記工廠名錄 |
臺中市太平區永平里永平路1段28巷6號 | 符合之產業類別: 29機械設備製造業 | 登記編號: 99643886 | 統一編號: 77748259 @ 臺中市工廠廠商名冊 |
管理人電話: 02-24567116 | 預計收容村里: 富民里永平里永安里 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 基隆市七堵區 | 永平里 | 明德一路184號2-4樓 @ 避難收容處所點位檔 |
級別名稱: 文化景觀 | 所屬主管機關: 桃園市政府 @ 文資局文化景觀 |
主要產品: 302車體、303汽車零件 | 統一編號: 53860598 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路505號 @ 登記工廠名錄 |
主要產品: 192塗料、染料及顏料 | 統一編號: 53689061 | 工廠登記狀態: 生產中 | 桃園市楊梅區永平里永平路607巷2-1號 @ 登記工廠名錄 |
[ 搜尋所有
永平里 ... ]
| 建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Haojie 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Renxin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Shulin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Guoguang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Yu'an St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Jingguolinyuan Blvd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Haojie 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Renxin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Shulin Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Guoguang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Meichuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Meichuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Yu'an St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Jingguolinyuan Blvd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
|