清谷巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱清谷巷的建議譯寫方式是Qinggu Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是豐原區.

地名名稱清谷巷
通用拼音(空)
漢語拼音(空)
建議譯寫方式Qinggu Lane
類別街道
縣市臺中市
鄉鎮豐原區

地名名稱

清谷巷

通用拼音

(空)

漢語拼音

(空)

建議譯寫方式

Qinggu Lane

類別

街道

縣市

臺中市

鄉鎮

豐原區

根據名稱 清谷巷 找到的相關資料

(以下顯示 7 筆) (或要:直接搜尋所有 清谷巷 ...)

情人谷民宿

Tel: 886-4-25268830 | Name: 情人谷民宿 | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

情人谷民宿

電話: 886-4-25268830 | 地址: 臺中市豐原區東陽里東陽路清谷巷1號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於臺中市的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

東陽路清谷巷

建議譯寫方式: Dongyang Rd. Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

@ 地名譯寫資料

東陽路清谷巷

郵遞區號: 42075 | 投遞範圍: | 豐原區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

臺中市東陽休閒產業發展協會

地址: 東陽里東陽路清谷巷2號 | Name: | 臺中市 | 簡介:

@ 文化部社區

臺中市東陽休閒產業發展協會

連絡電話: (04)25260650 | 地址: 420臺中市豐原區東陽里4鄰東陽路清谷巷2號 | 單位類型: 經濟業務團體 | 最後更新時間: 1130716

@ 臺中市人民團體-經濟業務團體

東陽路清谷巷

英文路街名稱: Qinggu Ln., Dongyang Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

情人谷民宿

Tel: 886-4-25268830 | Name: 情人谷民宿 | Grade: | Serviceinfo: 自転車フレンドリー旅宿 | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0

@ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫

情人谷民宿

電話: 886-4-25268830 | 地址: 臺中市豐原區東陽里東陽路清谷巷1號 | 級別: | 服務資訊: 自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於臺中市的民宿

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

東陽路清谷巷

建議譯寫方式: Dongyang Rd. Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

@ 地名譯寫資料

東陽路清谷巷

郵遞區號: 42075 | 投遞範圍: | 豐原區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

臺中市東陽休閒產業發展協會

地址: 東陽里東陽路清谷巷2號 | Name: | 臺中市 | 簡介:

@ 文化部社區

臺中市東陽休閒產業發展協會

連絡電話: (04)25260650 | 地址: 420臺中市豐原區東陽里4鄰東陽路清谷巷2號 | 單位類型: 經濟業務團體 | 最後更新時間: 1130716

@ 臺中市人民團體-經濟業務團體

東陽路清谷巷

英文路街名稱: Qinggu Ln., Dongyang Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

[ 搜尋所有 清谷巷 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與清谷巷同分類的地名譯寫資料

工業區二十八路

建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

中和二巷

建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

中臺路

建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

五權西路

建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區

文山路

建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

文心南九路

建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

水碓巷

建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

市政南二路

建議譯寫方式: Shizheng S. 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

民權街

建議譯寫方式: Minquan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

永春東七街

建議譯寫方式: Yongchun E. 7th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

田心南一巷

建議譯寫方式: Tianxin S. 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

光明五巷

建議譯寫方式: Guangming 5th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

昌明路

建議譯寫方式: Changming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

昌興巷

建議譯寫方式: Changxing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

長明巷

建議譯寫方式: Changming Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

工業區二十八路

建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

中和二巷

建議譯寫方式: Zhonghe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

中臺路

建議譯寫方式: Zhongtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

五權西路

建議譯寫方式: Wuqyuan W. Rd. | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 南屯區

文山路

建議譯寫方式: Wenshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

文心南九路

建議譯寫方式: Wenxin S. 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

水碓巷

建議譯寫方式: Shuidui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

市政南二路

建議譯寫方式: Shizheng S. 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

民權街

建議譯寫方式: Minquan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

永春東七街

建議譯寫方式: Yongchun E. 7th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

田心南一巷

建議譯寫方式: Tianxin S. 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

光明五巷

建議譯寫方式: Guangming 5th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

昌明路

建議譯寫方式: Changming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

昌興巷

建議譯寫方式: Changxing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

長明巷

建議譯寫方式: Changming Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

 |