獅座巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱獅座巷的建議譯寫方式是Shizuo Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是豐原區.

地名名稱獅座巷
通用拼音(空)
漢語拼音(空)
建議譯寫方式Shizuo Lane
類別街道
縣市臺中市
鄉鎮豐原區

地名名稱

獅座巷

通用拼音

(空)

漢語拼音

(空)

建議譯寫方式

Shizuo Lane

類別

街道

縣市

臺中市

鄉鎮

豐原區

根據名稱 獅座巷 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 獅座巷 ...)

楓采汽車旅館

電話: 886-4-25282686 | 地址: 臺中市豐原區永康路211巷25弄76號 | 級別: | 服務資訊: 無線網路,iTaiwan,三溫暖,國民旅遊卡,停車場,,,,,,自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車30輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 中臺灣發展的歷史中,曾有一條往來鹿港與葫蘆墩(豐原)必經的商貿古道,沿途不時可以見到楓樹以亭亭如蓋之姿,相迎路途上絡繹不絕的商旅,這條道路因此有了「楓樹古道」的雅稱。不僅如此,途中更有一處名為「楓樹腳...

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

晉典貿易股份有限公司

統一編號: 27919279 | 電話號碼: 0910-245719 | 臺中市豐原區東陽里東陽路獅座巷6號

@ 出進口廠商登記資料

寶力旺健康科技股份有限公司

統一編號: 83138229 | 電話號碼: 02-25035777 | 臺中市豐原區東陽里東陽路獅座巷8號

@ 出進口廠商登記資料

東陽路獅座巷

建議譯寫方式: Shihzuo Lane, Dongyang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

@ 地名譯寫資料

東陽路獅座巷

郵遞區號: 42075 | 投遞範圍: | 豐原區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

農藝工坊

食品業者登錄字號: B-200125389-00001-9 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 72356346 | 台中市豐原區東陽路獅座巷7號

@ 食品業者登錄資料集

寶力旺健康科技股份有限公司

電話: 04-22379699 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市豐原區東陽路獅座巷8號2樓

@ 醫療器材商資料集

東陽路獅座巷

英文路街名稱: Shizuo Ln., Dongyang Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

楓采汽車旅館

電話: 886-4-25282686 | 地址: 臺中市豐原區永康路211巷25弄76號 | 級別: | 服務資訊: 無線網路,iTaiwan,三溫暖,國民旅遊卡,停車場,,,,,,自行車友善旅宿 | 停車資訊: 車位:小客車30輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 中臺灣發展的歷史中,曾有一條往來鹿港與葫蘆墩(豐原)必經的商貿古道,沿途不時可以見到楓樹以亭亭如蓋之姿,相迎路途上絡繹不絕的商旅,這條道路因此有了「楓樹古道」的雅稱。不僅如此,途中更有一處名為「楓樹腳...

@ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫

晉典貿易股份有限公司

統一編號: 27919279 | 電話號碼: 0910-245719 | 臺中市豐原區東陽里東陽路獅座巷6號

@ 出進口廠商登記資料

寶力旺健康科技股份有限公司

統一編號: 83138229 | 電話號碼: 02-25035777 | 臺中市豐原區東陽里東陽路獅座巷8號

@ 出進口廠商登記資料

東陽路獅座巷

建議譯寫方式: Shihzuo Lane, Dongyang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

@ 地名譯寫資料

東陽路獅座巷

郵遞區號: 42075 | 投遞範圍: | 豐原區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

農藝工坊

食品業者登錄字號: B-200125389-00001-9 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 72356346 | 台中市豐原區東陽路獅座巷7號

@ 食品業者登錄資料集

寶力旺健康科技股份有限公司

電話: 04-22379699 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市豐原區東陽路獅座巷8號2樓

@ 醫療器材商資料集

東陽路獅座巷

英文路街名稱: Shizuo Ln., Dongyang Rd.

@ 中華郵政路街中英對照文字檔

[ 搜尋所有 獅座巷 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與獅座巷同分類的地名譯寫資料

大堡

建議譯寫方式: Dabao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

山后

建議譯寫方式: Shanhou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

山西

建議譯寫方式: Shanxi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

中興街

建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

中蘭

建議譯寫方式: Zhongla | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

五福街

建議譯寫方式: Wufu St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

仁愛街

建議譯寫方式: Ren'ai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

內洋

建議譯寫方式: Neiyang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

太武社區

建議譯寫方式: Taiwushequ | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

斗門

建議譯寫方式: Doume | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

民享

建議譯寫方式: Minxiang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

田埔

建議譯寫方式: Tianpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

田墩

建議譯寫方式: Tiandu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

后宅

建議譯寫方式: Houzhai | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

后珩

建議譯寫方式: Houheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

大堡

建議譯寫方式: Dabao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

山后

建議譯寫方式: Shanhou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

山西

建議譯寫方式: Shanxi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

中興街

建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

中蘭

建議譯寫方式: Zhongla | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

五福街

建議譯寫方式: Wufu St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

仁愛街

建議譯寫方式: Ren'ai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

內洋

建議譯寫方式: Neiyang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

太武社區

建議譯寫方式: Taiwushequ | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

斗門

建議譯寫方式: Doume | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

民享

建議譯寫方式: Minxiang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

田埔

建議譯寫方式: Tianpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

田墩

建議譯寫方式: Tiandu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

后宅

建議譯寫方式: Houzhai | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

后珩

建議譯寫方式: Houheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

 |