福德巷產業道路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱福德巷產業道路的建議譯寫方式是Fudexiang Road of Transport, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是豐原區.
| 建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 潭子區 @ 地名譯寫資料 |
建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 潭子區 @ 地名譯寫資料 |
[ 搜尋所有
福德巷產業道路 ... ]
| 建議譯寫方式: Xi'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Nantun Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Beixing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北屯區 |
| 建議譯寫方式: Kanglang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 清水區 |
| 建議譯寫方式: Dafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區 |
| 建議譯寫方式: Yafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區 |
| 建議譯寫方式: Daxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Zhongzheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Xi'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Nantun Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Beixing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 北屯區 |
建議譯寫方式: Kanglang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 清水區 |
建議譯寫方式: Dafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區 |
建議譯寫方式: Yafeng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 大雅區 |
建議譯寫方式: Daxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Zhongzheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
|