南阡巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱南阡巷的建議譯寫方式是Nanqian Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是霧峰區.
地名名稱 | 南阡巷 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Nanqian Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 霧峰區 |
地名名稱南阡巷 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Nanqian Lane |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮霧峰區 |
地名名稱南阡巷的建議譯寫方式是Nanqian Lane, 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是霧峰區.
地名名稱 | 南阡巷 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Nanqian Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 霧峰區 |
地名名稱南阡巷 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Nanqian Lane |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮霧峰區 |
南勢里光明西路與南阡巷口 | 消防栓編號: 3801 | 區鄉鎮市名稱: 霧峰區 | 單位名稱: 溪湳分隊 @ 臺中市消防栓點位資料 |
上翔實業有限公司 | 統一編號: 89515889 | 電話號碼: 04-2330-2058 | 臺中市霧峰區南阡巷98號 @ 出進口廠商登記資料 |
大軍產業股份有限公司 | 統一編號: 52714226 | 電話號碼: 04-23320399 | 臺中市霧峰區丁台里南阡巷147之5號 @ 出進口廠商登記資料 |
大軍產業股份有限公司二廠 | 統一編號: 52714226 | 工廠負責人姓名: 朱德城 | 工廠地址: 臺中市霧峰區六股里南阡巷147-5號 | 主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 @ 臨時工廠名錄 |
大軍產業股份有限公司二廠 | 臺中市霧峰區南阡巷147-5號 | 符合之產業類別: 25金屬製品製造業 | 登記編號: T6600936 | 統一編號: 52714226 @ 臺中市工廠廠商名冊 |
大軍產業股份有限公司二廠 | 主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 | 統一編號: 52714226 | 工廠登記狀態: 生產中 | 工廠登記編號: S6600570 | 臺中市霧峰區丁台里南阡巷147-5號 @ 登記工廠名錄 |
南阡巷 | 郵遞區號: 41359 | 投遞範圍: 全 | 霧峰區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
富聖紙器興業有限公司 | 所在工業區名稱: | (實際廠場)地址: 臺中市霧峰區南阡巷八○號 | 營利事業統一編號: | 管制編號: B0305959 @ 環境保護許可管理系統(暨解除列管)對象基本資料 |
南勢里光明西路與南阡巷口消防栓編號: 3801 | 區鄉鎮市名稱: 霧峰區 | 單位名稱: 溪湳分隊 @ 臺中市消防栓點位資料 |
上翔實業有限公司統一編號: 89515889 | 電話號碼: 04-2330-2058 | 臺中市霧峰區南阡巷98號 @ 出進口廠商登記資料 |
大軍產業股份有限公司統一編號: 52714226 | 電話號碼: 04-23320399 | 臺中市霧峰區丁台里南阡巷147之5號 @ 出進口廠商登記資料 |
大軍產業股份有限公司二廠統一編號: 52714226 | 工廠負責人姓名: 朱德城 | 工廠地址: 臺中市霧峰區六股里南阡巷147-5號 | 主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 @ 臨時工廠名錄 |
大軍產業股份有限公司二廠臺中市霧峰區南阡巷147-5號 | 符合之產業類別: 25金屬製品製造業 | 登記編號: T6600936 | 統一編號: 52714226 @ 臺中市工廠廠商名冊 |
大軍產業股份有限公司二廠主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 | 統一編號: 52714226 | 工廠登記狀態: 生產中 | 工廠登記編號: S6600570 | 臺中市霧峰區丁台里南阡巷147-5號 @ 登記工廠名錄 |
南阡巷郵遞區號: 41359 | 投遞範圍: 全 | 霧峰區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
富聖紙器興業有限公司所在工業區名稱: | (實際廠場)地址: 臺中市霧峰區南阡巷八○號 | 營利事業統一編號: | 管制編號: B0305959 @ 環境保護許可管理系統(暨解除列管)對象基本資料 |
[ 搜尋所有 南阡巷 ... ]
西湳巷 | 建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
西勢三街 | 建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
秀坑巷 | 建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
角潭路 | 建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
承德路 | 建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲一街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲二街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲三街 | 建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東湳巷 | 建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
前寮路 | 建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南一巷 | 建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南二巷 | 建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南三巷 | 建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南四巷 | 建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南陽路綠山巷 | 建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
西湳巷建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
西勢三街建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
秀坑巷建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
角潭路建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
承德路建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲一街建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲二街建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東洲三街建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
東湳巷建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
前寮路建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南一巷建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南二巷建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南三巷建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南四巷建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
南陽路綠山巷建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |