二結橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱二結橋的建議譯寫方式是Erjie Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是宜蘭市.

地名名稱二結橋
通用拼音Erjie Bridge
漢語拼音Erjie Bridge
建議譯寫方式Erjie Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市宜蘭縣
鄉鎮宜蘭市

地名名稱

二結橋

通用拼音

Erjie Bridge

漢語拼音

Erjie Bridge

建議譯寫方式

Erjie Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

宜蘭縣

鄉鎮

宜蘭市

根據名稱 二結橋 找到的相關資料

無其他 二結橋 資料。

[ 搜尋所有 二結橋 ... ]

與二結橋同分類的地名譯寫資料

豐正路工業巷

建議譯寫方式: Fengzheng Rd. Gongye Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

乙正農路

建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

七嗂農路

建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

松鶴二巷

建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

松鶴三巷

建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

武陵便道

建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長興一號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長雙巷

建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

阿寸溪產業道路

建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

穿棟道路

建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

桃安巷

建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

崑崙巷

建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

崑崙道路

建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

祥雲路

建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

雪山產業道路

建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

豐正路工業巷

建議譯寫方式: Fengzheng Rd. Gongye Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

乙正農路

建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

七嗂農路

建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

松鶴二巷

建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

松鶴三巷

建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

武陵便道

建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長興一號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長雙巷

建議譯寫方式: Changshuang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

阿寸溪產業道路

建議譯寫方式: Acunxi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

穿棟道路

建議譯寫方式: Chuandong Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

桃安巷

建議譯寫方式: Tao'an Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

崑崙巷

建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

崑崙道路

建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

祥雲路

建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

雪山產業道路

建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

 |