福成橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱福成橋的建議譯寫方式是Fucheng Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是頭城鎮.
地名名稱 | 福成橋 |
通用拼音 | Fucheng Bridge |
漢語拼音 | Fucheng Bridge |
建議譯寫方式 | Fucheng Bridge |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 頭城鎮 |
地名名稱福成橋 |
通用拼音Fucheng Bridge |
漢語拼音Fucheng Bridge |
建議譯寫方式Fucheng Bridge |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮頭城鎮 |
根據名稱 福成橋 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 福成橋 ...) | 開放時間: 全年開放 | | 電話: 886-2-26362111 | 地址: 新北市252三芝區淡金公路18.5公里處(2號省道) @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 建議譯寫方式: Fucheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 南投縣 | 國姓鄉 @ 地名譯寫資料 |
| 站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16675 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16695 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16675 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16528 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16528 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16529 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
開放時間: 全年開放 | | 電話: 886-2-26362111 | 地址: 新北市252三芝區淡金公路18.5公里處(2號省道) @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
建議譯寫方式: Fucheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 南投縣 | 國姓鄉 @ 地名譯寫資料 |
站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16675 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16695 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16675 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16528 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75399 | 地址: 埔頭18號南側10公尺 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16528 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 75400 | 地址: 三芝區埔頭18號對面候車亭 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16529 | Bus Stop Name: Fucheng Bridge @ 公車站位資訊 |
[ 搜尋所有
福成橋 ... ]
| 建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
| 建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
| 建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | |
建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區 |
|