楓樹西一街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱楓樹西一街的建議譯寫方式是Fengshu W. 1st St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
地名名稱 | 楓樹西一街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Fengshu W. 1st St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 南屯區 |
地名名稱楓樹西一街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Fengshu W. 1st St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮南屯區 |
地名名稱楓樹西一街的建議譯寫方式是Fengshu W. 1st St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是南屯區.
地名名稱 | 楓樹西一街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Fengshu W. 1st St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 南屯區 |
地名名稱楓樹西一街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Fengshu W. 1st St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮南屯區 |
天諾實業有限公司 | 統一編號: 61810657 | 電話號碼: 04-7298308 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街100號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
中山儀器有限公司 | 統一編號: 24829438 | 電話號碼: 04-24702287 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街72號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
凱菲雅國際有限公司 | 統一編號: 28374394 | 電話號碼: 04-7514280 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街1之11號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
品道國際有限公司 | 統一編號: 53296312 | 電話號碼: 04-7222227 | 臺中市南屯區楓樹西一街1之7號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
品道國際有限公司 | 公司統一編號: 53296312 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市南屯區楓樹西一街1之7號2樓 | 食品業者登錄字號: B-153296312-00000-0 @ 食品業者登錄資料集 |
楓樹西一街 | 郵遞區號: 40846 | 投遞範圍: 全 | 南屯區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
晴空塔國際有限公司 | 統一編號: 90246357 | 電話號碼: 04-24701921 | 臺中市南屯區楓樹西一街1之3號 @ 出進口廠商登記資料 |
艾克多茵國際有限公司 | 電話: 0911-207202 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺中市南屯區楓樹西一街3號1樓 @ 醫療器材商資料集 |
天諾實業有限公司統一編號: 61810657 | 電話號碼: 04-7298308 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街100號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
中山儀器有限公司統一編號: 24829438 | 電話號碼: 04-24702287 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街72號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
凱菲雅國際有限公司統一編號: 28374394 | 電話號碼: 04-7514280 | 臺中市南屯區楓樹里楓樹西一街1之11號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
品道國際有限公司統一編號: 53296312 | 電話號碼: 04-7222227 | 臺中市南屯區楓樹西一街1之7號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
品道國際有限公司公司統一編號: 53296312 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市南屯區楓樹西一街1之7號2樓 | 食品業者登錄字號: B-153296312-00000-0 @ 食品業者登錄資料集 |
楓樹西一街郵遞區號: 40846 | 投遞範圍: 全 | 南屯區 | 臺中市 @ 3+2碼郵遞區號 |
晴空塔國際有限公司統一編號: 90246357 | 電話號碼: 04-24701921 | 臺中市南屯區楓樹西一街1之3號 @ 出進口廠商登記資料 |
艾克多茵國際有限公司電話: 0911-207202 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺中市南屯區楓樹西一街3號1樓 @ 醫療器材商資料集 |
大同七街 | 建議譯寫方式: Datong 7th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
大同十街 | 建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
大同五街 | 建議譯寫方式: Datong 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
十智街 | 建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
三嗂農路 | 建議譯寫方式: Sanyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
三賢街 | 建議譯寫方式: Sanxian St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
久居街 | 建議譯寫方式: Jiuju St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
大興西道 | 建議譯寫方式: Daxing W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
山腳巷 | 建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中埔產業道路 | 建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中興街 | 建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內竹腳農路 | 建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城一巷 | 建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城二巷 | 建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城巷 | 建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
大同七街建議譯寫方式: Datong 7th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
大同十街建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
大同五街建議譯寫方式: Datong 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
十智街建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
三嗂農路建議譯寫方式: Sanyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
三賢街建議譯寫方式: Sanxian St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
久居街建議譯寫方式: Jiuju St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
大興西道建議譯寫方式: Daxing W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
山腳巷建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中埔產業道路建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
中興街建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內竹腳農路建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城一巷建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城二巷建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
內城巷建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |