東方二街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱東方二街的建議譯寫方式是Dongfang 2nd St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是太平區.
地名名稱 | 東方二街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Dongfang 2nd St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 太平區 |
地名名稱東方二街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Dongfang 2nd St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮太平區 |
地名名稱東方二街的建議譯寫方式是Dongfang 2nd St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是太平區.
地名名稱 | 東方二街 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Dongfang 2nd St. |
類別 | 街道 |
縣市 | 臺中市 |
鄉鎮 | 太平區 |
地名名稱東方二街 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Dongfang 2nd St. |
類別街道 |
縣市臺中市 |
鄉鎮太平區 |
三威有限公司 | 統一編號: 60211367 | 電話號碼: 0958662373 | 臺中市太平區褔隆里東方二街18巷22號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
嘉嘉服裝行 | 統一編號: 72559671 | 電話號碼: 0987905723 | 臺中市太平區福隆里東方二街8巷20號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
黃家庄台灣小吃店 | 公司統一編號: 45839707 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區福隆里東方二街22巷17號1樓 | 食品業者登錄字號: B-145839707-00000-2 @ 食品業者登錄資料集 |
佳香餐飲店 | 公司統一編號: 47488241 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區福隆里東方二街22巷17號1樓 | 食品業者登錄字號: B-147488241-00000-7 @ 食品業者登錄資料集 |
潤餅 | 公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區東方二街12號 | 食品業者登錄字號: B-200114038-00000-7 @ 食品業者登錄資料集 |
公有零售市場-第三市場-C36號攤位-陳飛來 | 公司統一編號: | 登錄項目: 販售場所 | 台中市太平區東方二街5巷16號 | 食品業者登錄字號: B-200076183-00001-6 @ 食品業者登錄資料集 |
最佛代購商行 | 統一編號: 82477896 | 電話號碼: 0987905723 | 臺中市太平區福隆里東方二街8巷20號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
南埔叭噗 | 公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區東方二街一巷12號 | 食品業者登錄字號: B-200155245-00000-2 @ 食品業者登錄資料集 |
三威有限公司統一編號: 60211367 | 電話號碼: 0958662373 | 臺中市太平區褔隆里東方二街18巷22號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
嘉嘉服裝行統一編號: 72559671 | 電話號碼: 0987905723 | 臺中市太平區福隆里東方二街8巷20號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
黃家庄台灣小吃店公司統一編號: 45839707 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區福隆里東方二街22巷17號1樓 | 食品業者登錄字號: B-145839707-00000-2 @ 食品業者登錄資料集 |
佳香餐飲店公司統一編號: 47488241 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區福隆里東方二街22巷17號1樓 | 食品業者登錄字號: B-147488241-00000-7 @ 食品業者登錄資料集 |
潤餅公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區東方二街12號 | 食品業者登錄字號: B-200114038-00000-7 @ 食品業者登錄資料集 |
公有零售市場-第三市場-C36號攤位-陳飛來公司統一編號: | 登錄項目: 販售場所 | 台中市太平區東方二街5巷16號 | 食品業者登錄字號: B-200076183-00001-6 @ 食品業者登錄資料集 |
最佛代購商行統一編號: 82477896 | 電話號碼: 0987905723 | 臺中市太平區福隆里東方二街8巷20號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
南埔叭噗公司統一編號: | 登錄項目: 公司/商業登記 | 台中市太平區東方二街一巷12號 | 食品業者登錄字號: B-200155245-00000-2 @ 食品業者登錄資料集 |
中二十一路 | 建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十一街 | 建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十七路 | 建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十二路 | 建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十五路 | 建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十六路 | 建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十四街 | 建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中山高汐五高架道路 | 建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中山高速公路 | 建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中湖戰備道路 | 建議譯寫方式: Zhonghuzhanbei Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
五指山產業道路 | 建議譯寫方式: Wuzhishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
公園內道路 | 建議譯寫方式: Gongyuannei Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母一路 | 建議譯寫方式: Tianmu 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母七路 | 建議譯寫方式: Tianmu 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母二路 | 建議譯寫方式: Tianmu 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中二十一路建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十一街建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十七路建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十二路建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十五路建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十六路建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中十四街建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中山高汐五高架道路建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中山高速公路建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
中湖戰備道路建議譯寫方式: Zhonghuzhanbei Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
五指山產業道路建議譯寫方式: Wuzhishan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
公園內道路建議譯寫方式: Gongyuannei Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母一路建議譯寫方式: Tianmu 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母七路建議譯寫方式: Tianmu 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
天母二路建議譯寫方式: Tianmu 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |