新玻石礦
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱新玻石礦的建議譯寫方式是Xinbo Rock mine, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是南澳鄉.

地名名稱新玻石礦
通用拼音Sinbo Rock mine
漢語拼音Xinbo Rock mine
建議譯寫方式Xinbo Rock mine
類別具有地標意義公共設施
縣市宜蘭縣
鄉鎮南澳鄉

地名名稱

新玻石礦

通用拼音

Sinbo Rock mine

漢語拼音

Xinbo Rock mine

建議譯寫方式

Xinbo Rock mine

類別

具有地標意義公共設施

縣市

宜蘭縣

鄉鎮

南澳鄉

根據名稱 新玻石礦 找到的相關資料

無其他 新玻石礦 資料。

[ 搜尋所有 新玻石礦 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與新玻石礦同分類的地名譯寫資料

平等三街

建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等五街

建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等六街

建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

永興路

建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光明東街

建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光華路高架道路

建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明一街

建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明二街

建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

和平巷

建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

明秀二街

建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等三街

建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等五街

建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

平等六街

建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

永興路

建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光明東街

建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

光華路高架道路

建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明一街

建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

秀明二街

建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

和平巷

建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

明秀二街

建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東山路

建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東英路清雲巷

建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

東晉路三和巷

建議譯寫方式: Dongjin Rd. Sanhe Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

枇杷崙路

建議譯寫方式: Pipalun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

長春北路

建議譯寫方式: Changchun N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區

 |