義和巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱義和巷的建議譯寫方式是Yihe Lane, 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是大同鄉.
地名名稱 | 義和巷 |
通用拼音 | Yihe Lane |
漢語拼音 | Yihe Lane |
建議譯寫方式 | Yihe Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 大同鄉 |
地名名稱義和巷 |
通用拼音Yihe Lane |
漢語拼音Yihe Lane |
建議譯寫方式Yihe Lane |
類別街道 |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮大同鄉 |
地名名稱義和巷的建議譯寫方式是Yihe Lane, 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是大同鄉.
地名名稱 | 義和巷 |
通用拼音 | Yihe Lane |
漢語拼音 | Yihe Lane |
建議譯寫方式 | Yihe Lane |
類別 | 街道 |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 大同鄉 |
地名名稱義和巷 |
通用拼音Yihe Lane |
漢語拼音Yihe Lane |
建議譯寫方式Yihe Lane |
類別街道 |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮大同鄉 |
義和巷 | 建議譯寫方式: Yihe Lane | 類別: 街道 | 宜蘭縣 | 羅東鎮 @ 地名譯寫資料 |
義和巷 | 建議譯寫方式: Yihe Lane | 類別: 街道 | 屏東縣 | 屏東市 @ 地名譯寫資料 |
義和巷 | 郵遞區號: 26545 | 投遞範圍: 全 | 羅東鎮 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
義和巷 | 郵遞區號: 26742 | 投遞範圍: 全 | 大同鄉 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
義和巷 | 郵遞區號: 90041 | 投遞範圍: 全 | 屏東市 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區 | 食品業者登錄字號: G-400121259-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區 | 食品業者登錄字號: G-400121259-00001-8 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區 | 食品業者登錄字號: G-402269275-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
義和巷建議譯寫方式: Yihe Lane | 類別: 街道 | 宜蘭縣 | 羅東鎮 @ 地名譯寫資料 |
義和巷建議譯寫方式: Yihe Lane | 類別: 街道 | 屏東縣 | 屏東市 @ 地名譯寫資料 |
義和巷郵遞區號: 26545 | 投遞範圍: 全 | 羅東鎮 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
義和巷郵遞區號: 26742 | 投遞範圍: 全 | 大同鄉 | 宜蘭縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
義和巷郵遞區號: 90041 | 投遞範圍: 全 | 屏東市 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區食品業者登錄字號: G-400121259-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區食品業者登錄字號: G-400121259-00001-8 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
行政院農業委員會林務局羅東林區管理處太平山森林遊樂區食品業者登錄字號: G-402269275-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50574425 | 宜蘭縣大同鄉太平村義和巷61號 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有 義和巷 ... ]
沙美 | 建議譯寫方式: Shamei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
沙美市場路 | 建議譯寫方式: Shameishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
赤呈 | 建議譯寫方式: Chicheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
和平街 | 建議譯寫方式: Heping St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
官澳 | 建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
忠孝街 | 建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
忠孝新屯 | 建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東山 | 建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東山前 | 建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東沙尾 | 建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東店 | 建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東埔 | 建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東珩 | 建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東蕭 | 建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康一村 | 建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
沙美建議譯寫方式: Shamei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
沙美市場路建議譯寫方式: Shameishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
赤呈建議譯寫方式: Chicheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
和平街建議譯寫方式: Heping St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
官澳建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
忠孝街建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮 |
忠孝新屯建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東山建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東山前建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東沙尾建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東店建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東埔建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東珩建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
東蕭建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |
金沙富康一村建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮 |