金砂橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱金砂橋的建議譯寫方式是Jinsha Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是頭屋鄉.

地名名稱金砂橋
通用拼音Jinsha Bridge
漢語拼音Jinsha Bridge
建議譯寫方式Jinsha Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市苗栗縣
鄉鎮頭屋鄉

地名名稱

金砂橋

通用拼音

Jinsha Bridge

漢語拼音

Jinsha Bridge

建議譯寫方式

Jinsha Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

苗栗縣

鄉鎮

頭屋鄉

根據名稱 金砂橋 找到的相關資料

無其他 金砂橋 資料。

[ 搜尋所有 金砂橋 ... ]

與金砂橋同分類的地名譯寫資料

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十七路

建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十九路

建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十二路

建議譯寫方式: Gongye 22nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十八路

建議譯寫方式: Gongye 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十三路

建議譯寫方式: Gongye 23rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十五路

建議譯寫方式: Gongye 25th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十六路

建議譯寫方式: Gongye 26th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

福隆里

建議譯寫方式: Fulong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

豐年里

建議譯寫方式: Fengnian Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

大成街

建議譯寫方式: Dacheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大成路

建議譯寫方式: Dacheng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明街

建議譯寫方式: Daming St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大明路

建議譯寫方式: Daming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

大興路

建議譯寫方式: Daxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十一路

建議譯寫方式: Gongye 21st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十七路

建議譯寫方式: Gongye 27th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十九路

建議譯寫方式: Gongye 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十二路

建議譯寫方式: Gongye 22nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十八路

建議譯寫方式: Gongye 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十三路

建議譯寫方式: Gongye 23rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十五路

建議譯寫方式: Gongye 25th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十六路

建議譯寫方式: Gongye 26th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |