泰寶橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱泰寶橋的建議譯寫方式是Taibao Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是三義鄉.
地名名稱 | 泰寶橋 |
通用拼音 | Taibao Bridge |
漢語拼音 | Taibao Bridge |
建議譯寫方式 | Taibao Bridge |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 苗栗縣 |
鄉鎮 | 三義鄉 |
地名名稱泰寶橋 |
通用拼音Taibao Bridge |
漢語拼音Taibao Bridge |
建議譯寫方式Taibao Bridge |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市苗栗縣 |
鄉鎮三義鄉 |
無其他 泰寶橋 資料。
[ 搜尋所有 泰寶橋 ... ]
| 建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Yinghua 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Qixing N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Qixing S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dazhong S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Yinghua 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Qixing N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Qixing S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dazhong S. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dazhong St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Dadun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 20th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongyequ 29th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
建議譯寫方式: Gongyequ 28th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區 |
|