三十二份
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱三十二份的建議譯寫方式是Sanshi'erfe, 類別是聚落, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是大湖鄉.

地名名稱三十二份
通用拼音32th Fe
漢語拼音Sanshi'erfe
建議譯寫方式Sanshi'erfe
類別聚落
縣市苗栗縣
鄉鎮大湖鄉

地名名稱

三十二份

通用拼音

32th Fe

漢語拼音

Sanshi'erfe

建議譯寫方式

Sanshi'erfe

類別

聚落

縣市

苗栗縣

鄉鎮

大湖鄉

根據名稱 三十二份 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 三十二份 ...)

大湖鄉第十二公墓

聯絡電話: 037-991111 | 公私立: 公立 | 類別: 公墓 | 地址: 苗栗縣大湖鄉新開村三十二份

@ 殯葬設施

大湖鄉新開村十四鄰三十二份農路改善

連帶保證廠商名稱: 昌毅土木包工業 | 決標金額: 580000 | 連帶保證廠商代碼: 92854089 | 提報機關名稱: 苗栗縣政府 | 更新時間: 20020704 16:02

@ 連帶保證廠商

投遞郵局: 大湖郵局 | 苗栗縣 | 大湖鄉 | 新開村 | 三十二份 | 其他:

@ 不按址投遞區域

三十二份

郵遞區號: 36442 | 投遞範圍: | 大湖鄉 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

大湖鄉第十二公墓

聯絡電話: 037-991111 | 公私立: 公立 | 類別: 公墓 | 地址: 苗栗縣大湖鄉新開村三十二份

@ 殯葬設施

大湖鄉新開村十四鄰三十二份農路改善

連帶保證廠商名稱: 昌毅土木包工業 | 決標金額: 580000 | 連帶保證廠商代碼: 92854089 | 提報機關名稱: 苗栗縣政府 | 更新時間: 20020704 16:02

@ 連帶保證廠商

投遞郵局: 大湖郵局 | 苗栗縣 | 大湖鄉 | 新開村 | 三十二份 | 其他:

@ 不按址投遞區域

三十二份

郵遞區號: 36442 | 投遞範圍: | 大湖鄉 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

[ 搜尋所有 三十二份 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與三十二份同分類的地名譯寫資料

裡冷巷

建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

達觀產業道路

建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

電廠巷

建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

福林產業道路

建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

翠巒產業道路

建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

褔壽路

建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

環山產業道路

建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鬆面路

建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鐵坑巷

建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

敦化南路

建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

八德路

建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

政大里

建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟文里

建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟樹里

建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

裡冷巷

建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

達觀產業道路

建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

電廠巷

建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

福林產業道路

建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

翠巒產業道路

建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

褔壽路

建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

環山產業道路

建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鬆面路

建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

鐵坑巷

建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

敦化南路

建議譯寫方式: Dunhua South Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

八德路

建議譯寫方式: Bade Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

政大里

建議譯寫方式: Zhengda Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟文里

建議譯寫方式: Zhangwen Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

樟樹里

建議譯寫方式: Zhangshu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

 |