義和一橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱義和一橋的建議譯寫方式是Yihe NO.1 Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是大湖鄉.

地名名稱義和一橋
通用拼音Yihe NO.1 Bridge
漢語拼音Yihe NO.1 Bridge
建議譯寫方式Yihe NO.1 Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市苗栗縣
鄉鎮大湖鄉

地名名稱

義和一橋

通用拼音

Yihe NO.1 Bridge

漢語拼音

Yihe NO.1 Bridge

建議譯寫方式

Yihe NO.1 Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

苗栗縣

鄉鎮

大湖鄉

根據名稱 義和一橋 找到的相關資料

無其他 義和一橋 資料。

[ 搜尋所有 義和一橋 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與義和一橋同分類的地名譯寫資料

官澳

建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝街

建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝新屯

建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山

建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山前

建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東沙尾

建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東店

建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東埔

建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東珩

建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東蕭

建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

金沙富康一村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

金沙富康二村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

長福里

建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮

青嶼

建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

賴村忠義二巷

建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

官澳

建議譯寫方式: Guan'ao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝街

建議譯寫方式: Zhongxiao St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金沙鎮

忠孝新屯

建議譯寫方式: Zhongxiaoxintu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山

建議譯寫方式: Dongsha | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東山前

建議譯寫方式: Dongshanqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東沙尾

建議譯寫方式: Dongshawei | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東店

建議譯寫方式: Dongdia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東埔

建議譯寫方式: Dongpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東珩

建議譯寫方式: Dongheng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

東蕭

建議譯寫方式: Dongxiao | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

金沙富康一村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 1st Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

金沙富康二村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

長福里

建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮

青嶼

建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

賴村忠義二巷

建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |