忠義橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱忠義橋的建議譯寫方式是Zhongyi Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是大湖鄉.

地名名稱忠義橋
通用拼音Jhongyi Bridge
漢語拼音Zhongyi Bridge
建議譯寫方式Zhongyi Bridge
類別具有地標意義公共設施
縣市苗栗縣
鄉鎮大湖鄉

地名名稱

忠義橋

通用拼音

Jhongyi Bridge

漢語拼音

Zhongyi Bridge

建議譯寫方式

Zhongyi Bridge

類別

具有地標意義公共設施

縣市

苗栗縣

鄉鎮

大湖鄉

根據名稱 忠義橋 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 忠義橋 ...)

仁義潭水庫

開放時間: 正確時間需以當地公布為準 | 61 | 電話: 886-5-2769625 | 地址: 嘉義縣番路鄉新福村大庄28號之1

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

龍潭觀光大池

開放時間: 全年無休 | | 電話: 886-3-3322101 | 地址: 桃園市325龍潭區上林里中豐路上林段115巷11號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

忠義橋

站位代碼: 74414 | 地址: 新北市五股區忠義橋(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17513 | Bus Stop Name: Zhongyi Bridge

@ 公車站位資訊

忠義橋

站位代碼: 74414 | 地址: 新北市五股區忠義橋(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16849 | Bus Stop Name: Zhongyi Bridge

@ 公車站位資訊

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 竹崎鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 東石鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 中埔鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 內埔鄉

@ 地名譯寫資料

仁義潭水庫

開放時間: 正確時間需以當地公布為準 | 61 | 電話: 886-5-2769625 | 地址: 嘉義縣番路鄉新福村大庄28號之1

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

龍潭觀光大池

開放時間: 全年無休 | | 電話: 886-3-3322101 | 地址: 桃園市325龍潭區上林里中豐路上林段115巷11號

@ 景點 - 觀光資訊資料庫

忠義橋

站位代碼: 74414 | 地址: 新北市五股區忠義橋(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17513 | Bus Stop Name: Zhongyi Bridge

@ 公車站位資訊

忠義橋

站位代碼: 74414 | 地址: 新北市五股區忠義橋(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 16849 | Bus Stop Name: Zhongyi Bridge

@ 公車站位資訊

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 竹崎鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 東石鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 嘉義縣 | 中埔鄉

@ 地名譯寫資料

忠義橋

建議譯寫方式: Zhongyi Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 內埔鄉

@ 地名譯寫資料

[ 搜尋所有 忠義橋 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與忠義橋同分類的地名譯寫資料

金沙富康二村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

長福里

建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮

青嶼

建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

賴村忠義二巷

建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

石頭仔路

建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

石頭路

建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

竹仔街

建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

柳川東路

建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

新民街

建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

雙十路

建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

元堤路

建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

水源街

建議譯寫方式: Shuiyuan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

立德西街

建議譯寫方式: Lide W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

吉善路

建議譯寫方式: Jishan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

金沙富康二村

建議譯寫方式: Jinsha Fukang 2nd Village | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

長福里

建議譯寫方式: Changfu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金沙鎮

青嶼

建議譯寫方式: Qingyu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金沙鎮

賴村忠義二巷

建議譯寫方式: Laicunzhongyi 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

石頭仔路

建議譯寫方式: Shitouzi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

石頭路

建議譯寫方式: Shitou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

竹仔街

建議譯寫方式: Zhuzi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

柳川東路

建議譯寫方式: Liuchuan E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

新民街

建議譯寫方式: Xinmin St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 中區

雙十路

建議譯寫方式: Shuangshi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

元堤路

建議譯寫方式: Yuanti Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

水源街

建議譯寫方式: Shuiyuan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

立德西街

建議譯寫方式: Lide W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

吉善路

建議譯寫方式: Jishan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 東區

 |