三光北二街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱三光北二街的建議譯寫方式是Sanguang N. 2nd St., 類別是街道, 縣市是臺中市, 鄉鎮是北屯區.

地名名稱三光北二街
通用拼音(空)
漢語拼音(空)
建議譯寫方式Sanguang N. 2nd St.
類別街道
縣市臺中市
鄉鎮北屯區

地名名稱

三光北二街

通用拼音

(空)

漢語拼音

(空)

建議譯寫方式

Sanguang N. 2nd St.

類別

街道

縣市

臺中市

鄉鎮

北屯區

根據名稱 三光北二街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 三光北二街 ...)

三光一街

範圍: 三光北二街~三光北一街 | 收費時段: 週一至週六08:00~18:00 | 收費資訊: 20元/時,大型車加倍 | 北屯區 | 備註:

@ 臺中市路邊停車收費路段

鋒億實業有限公司

統一編號: 27290208 | 電話號碼: 04-22556536 | 臺中市北屯區三光里三光北二街42號3樓

@ 出進口廠商登記資料

中麟富有限公司

電話: 22321408 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市北屯區三光北二街三號

@ 醫療器材商資料集

菘凱企業有限公司

食品業者登錄字號: B-150820566-00000-1 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50820566 | 台中市北屯區三光北二街88號1樓

@ 食品業者登錄資料集

三光北二街

郵遞區號: 40645 | 投遞範圍: | 北屯區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

藝義EatEat

食品業者登錄字號: B-200237451-00000-2 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 台中市北屯區三光北二街10號

@ 食品業者登錄資料集

醫家儀器行

電話: 04-22322508 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺中市北屯區三光北二街12號1樓

@ 醫療器材商資料集

菘凱企業有限公司

電話: 04-22356879 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市北屯區三光北二街88號1樓

@ 醫療器材商資料集

三光一街

範圍: 三光北二街~三光北一街 | 收費時段: 週一至週六08:00~18:00 | 收費資訊: 20元/時,大型車加倍 | 北屯區 | 備註:

@ 臺中市路邊停車收費路段

鋒億實業有限公司

統一編號: 27290208 | 電話號碼: 04-22556536 | 臺中市北屯區三光里三光北二街42號3樓

@ 出進口廠商登記資料

中麟富有限公司

電話: 22321408 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市北屯區三光北二街三號

@ 醫療器材商資料集

菘凱企業有限公司

食品業者登錄字號: B-150820566-00000-1 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 50820566 | 台中市北屯區三光北二街88號1樓

@ 食品業者登錄資料集

三光北二街

郵遞區號: 40645 | 投遞範圍: | 北屯區 | 臺中市

@ 3+2碼郵遞區號

藝義EatEat

食品業者登錄字號: B-200237451-00000-2 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 台中市北屯區三光北二街10號

@ 食品業者登錄資料集

醫家儀器行

電話: 04-22322508 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 歇業 | 臺中市北屯區三光北二街12號1樓

@ 醫療器材商資料集

菘凱企業有限公司

電話: 04-22356879 | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 臺中市北屯區三光北二街88號1樓

@ 醫療器材商資料集

[ 搜尋所有 三光北二街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與三光北二街同分類的地名譯寫資料

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |