二份街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱二份街的建議譯寫方式是Erfen St., 類別是街道, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是頭份鎮.

地名名稱二份街
通用拼音Erfen St.
漢語拼音Erfen St.
建議譯寫方式Erfen St.
類別街道
縣市苗栗縣
鄉鎮頭份鎮

地名名稱

二份街

通用拼音

Erfen St.

漢語拼音

Erfen St.

建議譯寫方式

Erfen St.

類別

街道

縣市

苗栗縣

鄉鎮

頭份鎮

根據名稱 二份街 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 二份街 ...)

冠毅藥局

電話: 037662 709 | 地址鄉鎮市區: 頭份市 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 楊瑞榮

@ 藥局基本資料

二份街

郵遞區號: 35142 | 投遞範圍: | 頭份市 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

冠毅葯局

食品業者登錄字號: K-200127512-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88806972 | 苗栗縣頭份市民族里一五鄰二份街五號

@ 食品業者登錄資料集

外送合作商家

食品業者登錄字號: K-200165911-00543-4 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: | 苗栗縣頭份市二份街2號

@ 食品業者登錄資料集

二份街

行政區域名稱: 苗栗縣頭份市 | 苗栗縣 | 備註:

@ 全國路名資料

冠毅藥局

地址: 苗栗縣頭份市二份街5號 | 無障礙出入口: | 無障礙通路: | 提供不同障別溝通服務: | 提供無障礙廁所: | 設置無障礙服務窗口: | 提供送藥到宅:

@ 具無障礙設施藥局清單

冠毅藥局

電話: 037662 709 | 地址鄉鎮市區: 頭份市 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 楊瑞榮

@ 藥局基本資料

二份街

郵遞區號: 35142 | 投遞範圍: | 頭份市 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

冠毅葯局

食品業者登錄字號: K-200127512-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88806972 | 苗栗縣頭份市民族里一五鄰二份街五號

@ 食品業者登錄資料集

外送合作商家

食品業者登錄字號: K-200165911-00543-4 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: | 苗栗縣頭份市二份街2號

@ 食品業者登錄資料集

二份街

行政區域名稱: 苗栗縣頭份市 | 苗栗縣 | 備註:

@ 全國路名資料

冠毅藥局

地址: 苗栗縣頭份市二份街5號 | 無障礙出入口: | 無障礙通路: | 提供不同障別溝通服務: | 提供無障礙廁所: | 設置無障礙服務窗口: | 提供送藥到宅:

@ 具無障礙設施藥局清單

[ 搜尋所有 二份街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與二份街同分類的地名譯寫資料

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

皇城巷

建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

泰國巷

建議譯寫方式: Taiguo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

國華二街

建議譯寫方式: Guohua 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

皇城巷

建議譯寫方式: Huangcheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

泰國巷

建議譯寫方式: Taiguo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

國華二街

建議譯寫方式: Guohua 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |