圪仔路
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱圪仔路的建議譯寫方式是Yizai Rd., 類別是街道, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是後龍鎮.

地名名稱圪仔路
通用拼音Yizih Rd.
漢語拼音Yizi Rd.
建議譯寫方式Yizai Rd.
類別街道
縣市苗栗縣
鄉鎮後龍鎮

地名名稱

圪仔路

通用拼音

Yizih Rd.

漢語拼音

Yizi Rd.

建議譯寫方式

Yizai Rd.

類別

街道

縣市

苗栗縣

鄉鎮

後龍鎮

根據名稱 圪仔路 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 圪仔路 ...)

海天貿易行

統一編號: 25204516 | 電話號碼: 0912016240 | 苗栗縣後龍鎮校椅里5鄰圪仔路53–16號

@ 出進口廠商登記資料

佳興商藥局

電話: 037730237、037651 523 | 後龍鎮 | 地址街道巷弄號: 圪仔路40-105號 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 詹德鑪

@ 藥局基本資料

一君有限公司

統一編號: 83474616 | 電話號碼: 0968013605 | 苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路40-14號1樓

@ 出進口廠商登記資料

圪仔路

建議譯寫方式: Yizai Rd. | 類別: 街道 | 苗栗縣 | 造橋鄉

@ 地名譯寫資料

圪仔路

郵遞區號: 35648 | 投遞範圍: | 後龍鎮 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

鴨魚盒子企業社

食品業者登錄字號: K-200224391-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88496168 | 苗栗縣後龍鎮校椅里4鄰圪仔路40之56號

@ 食品業者登錄資料集

鴨魚盒子企業社

食品業者登錄字號: K-200224391-00001-1 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 88496168 | 苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路40-56號

@ 食品業者登錄資料集

7-11苗龍門市

聯絡電話: 02-27478711#3961 | 聯絡人: 廖培雁 | 聯絡地址: 356苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路53-19號1樓 | 標章編號: 5165 | 商店編號: K000114

@ 綠色商店基本資料

海天貿易行

統一編號: 25204516 | 電話號碼: 0912016240 | 苗栗縣後龍鎮校椅里5鄰圪仔路53–16號

@ 出進口廠商登記資料

佳興商藥局

電話: 037730237、037651 523 | 後龍鎮 | 地址街道巷弄號: 圪仔路40-105號 | 機構狀態: 開業 | 是否為健保特約藥局: N | 負責人姓名: 詹德鑪

@ 藥局基本資料

一君有限公司

統一編號: 83474616 | 電話號碼: 0968013605 | 苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路40-14號1樓

@ 出進口廠商登記資料

圪仔路

建議譯寫方式: Yizai Rd. | 類別: 街道 | 苗栗縣 | 造橋鄉

@ 地名譯寫資料

圪仔路

郵遞區號: 35648 | 投遞範圍: | 後龍鎮 | 苗栗縣

@ 3+2碼郵遞區號

鴨魚盒子企業社

食品業者登錄字號: K-200224391-00000-0 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 88496168 | 苗栗縣後龍鎮校椅里4鄰圪仔路40之56號

@ 食品業者登錄資料集

鴨魚盒子企業社

食品業者登錄字號: K-200224391-00001-1 | 登錄項目: 工廠/製造場所 | 公司統一編號: 88496168 | 苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路40-56號

@ 食品業者登錄資料集

7-11苗龍門市

聯絡電話: 02-27478711#3961 | 聯絡人: 廖培雁 | 聯絡地址: 356苗栗縣後龍鎮校椅里圪仔路53-19號1樓 | 標章編號: 5165 | 商店編號: K000114

@ 綠色商店基本資料

[ 搜尋所有 圪仔路 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與圪仔路同分類的地名譯寫資料

自強路

建議譯寫方式: Ziqiang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

西村

建議譯寫方式: Xicu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

西埔

建議譯寫方式: Xipu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

尚義

建議譯寫方式: Shangyi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

東村

建議譯寫方式: Dongcu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

林兜

建議譯寫方式: Lindou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

林森路

建議譯寫方式: Linsen Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

武德自強路

建議譯寫方式: Wudeziqiang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

武德新莊

建議譯寫方式: Wude Xinzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

青年農莊

建議譯寫方式: Qingniannongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

信義新村

建議譯寫方式: Xinyixincu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

前埔

建議譯寫方式: Qianpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

前港路

建議譯寫方式: Qiangang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

南雄

建議譯寫方式: Nanxueng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

建華

建議譯寫方式: Jianhua | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

自強路

建議譯寫方式: Ziqiang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

西村

建議譯寫方式: Xicu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

西埔

建議譯寫方式: Xipu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

尚義

建議譯寫方式: Shangyi | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

東村

建議譯寫方式: Dongcu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

林兜

建議譯寫方式: Lindou | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

林森路

建議譯寫方式: Linsen Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

武德自強路

建議譯寫方式: Wudeziqiang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

武德新莊

建議譯寫方式: Wude Xinzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

青年農莊

建議譯寫方式: Qingniannongzhuang | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

信義新村

建議譯寫方式: Xinyixincu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

前埔

建議譯寫方式: Qianpu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

前港路

建議譯寫方式: Qiangang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

南雄

建議譯寫方式: Nanxueng | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

建華

建議譯寫方式: Jianhua | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

 |