寶樹路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱寶樹路的建議譯寫方式是Baoshu Rd., 類別是街道, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是苗栗市.
地名名稱 | 寶樹路 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Baoshu Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 苗栗縣 |
鄉鎮 | 苗栗市 |
地名名稱寶樹路 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Baoshu Rd. |
類別街道 |
縣市苗栗縣 |
鄉鎮苗栗市 |
地名名稱寶樹路的建議譯寫方式是Baoshu Rd., 類別是街道, 縣市是苗栗縣, 鄉鎮是苗栗市.
地名名稱 | 寶樹路 |
通用拼音 | (空) |
漢語拼音 | (空) |
建議譯寫方式 | Baoshu Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 苗栗縣 |
鄉鎮 | 苗栗市 |
地名名稱寶樹路 |
通用拼音(空) |
漢語拼音(空) |
建議譯寫方式Baoshu Rd. |
類別街道 |
縣市苗栗縣 |
鄉鎮苗栗市 |
謝秋芸(牛媽媽有機農場) | 電話: 0911250455 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 大漿果、小漿果 | 證書效期: 2026/02/28 | 桃園市新屋區後湖里1鄰寶樹路373巷3號 @ 臺灣有機農業資訊 |
謝秋芸 | 電話: 034738388 | 驗證狀態: 結束 | 產品品項: 短期葉菜、根莖菜、果菜、瓜菜、大漿果、小漿果 | 證書效期: 2019/08/13 | 桃園市新屋區後湖里寶樹路373巷3號 @ 臺灣有機農業資訊 |
正一商店 | 食品業者登錄字號: N-160301212-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 60301212 | 彰化縣田中鎮新庄里寶樹路七0號 @ 食品業者登錄資料集 |
正一商店 | 食品業者登錄字號: N-160301212-00001-7 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 60301212 | 彰化縣田中鎮寶樹路七0號 @ 食品業者登錄資料集 |
寶樹路 | 郵遞區號: 32747 | 投遞範圍: 全 | 新屋區 | 桃園市 @ 3+2碼郵遞區號 |
寶樹路 | 郵遞區號: 36052 | 投遞範圍: 全 | 苗栗市 | 苗栗縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
蓁竑蛋黃麵 | 食品業者登錄字號: K-200141593-00000-2 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 82385340 | 苗栗縣苗栗市恭敬里寶樹路10號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
蓁竑蛋黃麵 | 食品業者登錄字號: K-200141593-00001-3 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 82385340 | 苗栗縣苗栗市恭敬里寶樹路10號 @ 食品業者登錄資料集 |
謝秋芸(牛媽媽有機農場)電話: 0911250455 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 大漿果、小漿果 | 證書效期: 2026/02/28 | 桃園市新屋區後湖里1鄰寶樹路373巷3號 @ 臺灣有機農業資訊 |
謝秋芸電話: 034738388 | 驗證狀態: 結束 | 產品品項: 短期葉菜、根莖菜、果菜、瓜菜、大漿果、小漿果 | 證書效期: 2019/08/13 | 桃園市新屋區後湖里寶樹路373巷3號 @ 臺灣有機農業資訊 |
正一商店食品業者登錄字號: N-160301212-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 60301212 | 彰化縣田中鎮新庄里寶樹路七0號 @ 食品業者登錄資料集 |
正一商店食品業者登錄字號: N-160301212-00001-7 | 登錄項目: 販售場所 | 公司統一編號: 60301212 | 彰化縣田中鎮寶樹路七0號 @ 食品業者登錄資料集 |
寶樹路郵遞區號: 32747 | 投遞範圍: 全 | 新屋區 | 桃園市 @ 3+2碼郵遞區號 |
寶樹路郵遞區號: 36052 | 投遞範圍: 全 | 苗栗市 | 苗栗縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
蓁竑蛋黃麵食品業者登錄字號: K-200141593-00000-2 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: 82385340 | 苗栗縣苗栗市恭敬里寶樹路10號1樓 @ 食品業者登錄資料集 |
蓁竑蛋黃麵食品業者登錄字號: K-200141593-00001-3 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: 82385340 | 苗栗縣苗栗市恭敬里寶樹路10號 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有 寶樹路 ... ]
陝西東五街 | 建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
陝西東四街 | 建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
陝西路 | 建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
崇興路 | 建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
臺西南路 | 建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
學府路 | 建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍山街 | 建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍目井巷 | 建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍門路十張仔巷 | 建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
環港路 | 建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路 | 建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷 | 建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路 | 建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路 | 建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路 | 建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
陝西東五街建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
陝西東四街建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
陝西路建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
崇興路建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區 |
臺西南路建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
學府路建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍山街建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍目井巷建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
龍門路十張仔巷建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
環港路建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
臨港東路建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
舊車路南一巷建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
護岸路建議譯寫方式: Hu'an Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區 |
丁臺路建議譯寫方式: Dingtai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
大愛路建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |