寒溪村
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱寒溪村的建議譯寫方式是Hanxi Village, 類別是行政區域(含行政編組), 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是大同鄉.
地名名稱 | 寒溪村 |
通用拼音 | Hansi Village |
漢語拼音 | Hanxi Village |
建議譯寫方式 | Hanxi Village |
類別 | 行政區域(含行政編組) |
縣市 | 宜蘭縣 |
鄉鎮 | 大同鄉 |
地名名稱寒溪村 |
通用拼音Hansi Village |
漢語拼音Hanxi Village |
建議譯寫方式Hanxi Village |
類別行政區域(含行政編組) |
縣市宜蘭縣 |
鄉鎮大同鄉 |
根據名稱 寒溪村 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 寒溪村 ...) | 開放時間: 全年開放 | | 電話: 886-3-9312152 | 地址: 宜蘭縣267大同鄉寒溪村 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 聯絡電話: (03) 980-1004 | 營業時間: | 宜蘭縣 | 大同鄉 | 地址: 宜蘭縣大同鄉崙埤村5鄰朝陽巷3-1號 | 交通指引: | 園區介紹: 位於蘭陽溪流域中游的大同鄉,是不折不扣的原住民鄉,鄉內聚居之原住民均屬泰雅族同胞,境內山高水多,到處充滿綠意,重山峻嶺、風景秀麗,遊憩資源冠於全縣。 鄉內轄下有寒溪村、崙埤村、松羅村、復興村、英士村、... @ 全國休閒農業區旅遊資訊 |
| 場館實際管理人電話: 03-9517441 | 場館分類: 田徑場 | 停車場種類: 一般及無障礙停車場 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷16號 @ 全國運動場館資訊 |
| 電話: 0937164184 | 驗證狀態: 結束 | 產品品項: 大漿果、其他、小漿果、柑桔、根莖菜、梨果、短期葉菜 | 證書效期: 2024/11/16 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村8鄰寒溪巷45之1號 @ 臺灣有機農業資訊 |
| 管理人電話: 03-9517475 | 預計收容村里: 寒溪村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流 | 宜蘭縣大同鄉 | 寒溪村 | 8鄰寒溪巷5號 @ 避難收容處所點位檔 |
| 機構電話: 0918-873978 | 居家護理所 | 評鑑結果: 尚未評鑑 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷23之2號 | 機構代碼: 7434110010 @ 全國開業護理機構清冊(含一般護理之家、居家護理所及產後護理之家) |
| 理事長: 何方略 | 通訊處: 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷68-13號 | 團體類別: 體育團體 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
| 理事長: 宋聖君 | 通訊處: 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷70號 | 團體類別: 學術文化 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
開放時間: 全年開放 | | 電話: 886-3-9312152 | 地址: 宜蘭縣267大同鄉寒溪村 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
聯絡電話: (03) 980-1004 | 營業時間: | 宜蘭縣 | 大同鄉 | 地址: 宜蘭縣大同鄉崙埤村5鄰朝陽巷3-1號 | 交通指引: | 園區介紹: 位於蘭陽溪流域中游的大同鄉,是不折不扣的原住民鄉,鄉內聚居之原住民均屬泰雅族同胞,境內山高水多,到處充滿綠意,重山峻嶺、風景秀麗,遊憩資源冠於全縣。 鄉內轄下有寒溪村、崙埤村、松羅村、復興村、英士村、... @ 全國休閒農業區旅遊資訊 |
場館實際管理人電話: 03-9517441 | 場館分類: 田徑場 | 停車場種類: 一般及無障礙停車場 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷16號 @ 全國運動場館資訊 |
電話: 0937164184 | 驗證狀態: 結束 | 產品品項: 大漿果、其他、小漿果、柑桔、根莖菜、梨果、短期葉菜 | 證書效期: 2024/11/16 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村8鄰寒溪巷45之1號 @ 臺灣有機農業資訊 |
管理人電話: 03-9517475 | 預計收容村里: 寒溪村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流 | 宜蘭縣大同鄉 | 寒溪村 | 8鄰寒溪巷5號 @ 避難收容處所點位檔 |
機構電話: 0918-873978 | 居家護理所 | 評鑑結果: 尚未評鑑 | 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷23之2號 | 機構代碼: 7434110010 @ 全國開業護理機構清冊(含一般護理之家、居家護理所及產後護理之家) |
理事長: 何方略 | 通訊處: 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷68-13號 | 團體類別: 體育團體 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
理事長: 宋聖君 | 通訊處: 宜蘭縣大同鄉寒溪村寒溪巷70號 | 團體類別: 學術文化 @ 宜蘭縣立案人民團體名冊 |
[ 搜尋所有 寒溪村 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Longquan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sanmin Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Shiliujie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Dezikou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Chaiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sicheng Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sicheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Shangyijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Xiayijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Xiadutou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Yilan Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Donggang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Xiufeng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Jinying Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Shizhu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Longquan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sanmin Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Shiliujie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Dezikou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Chaiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sicheng Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sicheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Shangyijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Xiayijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Xiadutou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Yilan Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Donggang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Xiufeng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Jinying Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Shizhu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
|