湯圍街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱湯圍街的建議譯寫方式是Tangwei St., 類別是街道, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是礁溪鄉.

地名名稱湯圍街
通用拼音Tangwei St.
漢語拼音Tangwei St.
建議譯寫方式Tangwei St.
類別街道
縣市宜蘭縣
鄉鎮礁溪鄉

地名名稱

湯圍街

通用拼音

Tangwei St.

漢語拼音

Tangwei St.

建議譯寫方式

Tangwei St.

類別

街道

縣市

宜蘭縣

鄉鎮

礁溪鄉

根據名稱 湯圍街 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 湯圍街 ...)

柏齡股份有限公司

統一編號: 05420797 | 電話號碼: 039-777480-2 | 宜蘭縣礁溪鄉德陽村湯圍街四六號

@ 出進口廠商登記資料

林明鼎水土保持技師事務所

OID: 2.16.886.110.90020.100078 | 電話: 02-29580668 | 地址: 宜蘭縣礁溪鄉德陽村湯圍街23號1樓 | DN: o=林明鼎水土保持技師事務所,l=宜蘭縣,c=TW

@ 組織及團體憑證唯一識別編碼

湯圍街

郵遞區號: 26242 | 投遞範圍: | 礁溪鄉 | 宜蘭縣

@ 3+2碼郵遞區號

柏齡股份有限公司

統一編號: 05420797 | 電話號碼: 039-777480-2 | 宜蘭縣礁溪鄉德陽村湯圍街四六號

@ 出進口廠商登記資料

林明鼎水土保持技師事務所

OID: 2.16.886.110.90020.100078 | 電話: 02-29580668 | 地址: 宜蘭縣礁溪鄉德陽村湯圍街23號1樓 | DN: o=林明鼎水土保持技師事務所,l=宜蘭縣,c=TW

@ 組織及團體憑證唯一識別編碼

湯圍街

郵遞區號: 26242 | 投遞範圍: | 礁溪鄉 | 宜蘭縣

@ 3+2碼郵遞區號
[ 搜尋所有 湯圍街 ... ]

與湯圍街同分類的地名譯寫資料

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |