宜蘭國中
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱宜蘭國中的建議譯寫方式是Yilan Junior high school, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是宜蘭縣, 鄉鎮是宜蘭市.
根據名稱 宜蘭國中 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 宜蘭國中 ...) | 開放時間緊急連絡電話: 宜蘭國中
健康中心 | AED地點描述: 宜蘭國中
健康中心 | 周一至周五起: 08:00:00 | 周一至周五迄: 16:00:00 | 宜蘭縣宜蘭市宜蘭市樹人路37號 @ AED位置資訊 |
| 場館實際管理人電話: 03-9322519 | 場館分類: 籃球場 | 停車場種類: 一般停車場 | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 全國運動場館資訊 |
| 地址: 260宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 | 主管機關: 宜蘭縣政府 | 宜蘭縣 @ iTaiwan公共區域免費服務無線上網熱點 |
| 食品業者登錄字號: G-140403508-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: G-140403508-00001-9 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 管理人電話: 03-9322519 | 預計收容村里: 小東里、菜園里、孝廉里、北門里、思源里 | 適用災害類別: 水災,震災,海嘯 | 宜蘭縣宜蘭市 | 小東里 | 樹人路37號 @ 避難收容處所點位檔 |
| 電話: (03)9322519 | 公/私立: 公立 | 縣市名稱: [02]宜蘭縣 | 地址: [260]宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 國民中學名錄 |
| 場館實際管理人電話: 03-9322519 | 場館分類: 排球場(館) | 停車場種類: 一般及無障礙停車場 | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 全國運動場館資訊 |
開放時間緊急連絡電話: 宜蘭國中
健康中心 | AED地點描述: 宜蘭國中
健康中心 | 周一至周五起: 08:00:00 | 周一至周五迄: 16:00:00 | 宜蘭縣宜蘭市宜蘭市樹人路37號 @ AED位置資訊 |
場館實際管理人電話: 03-9322519 | 場館分類: 籃球場 | 停車場種類: 一般停車場 | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 全國運動場館資訊 |
地址: 260宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 | 主管機關: 宜蘭縣政府 | 宜蘭縣 @ iTaiwan公共區域免費服務無線上網熱點 |
食品業者登錄字號: G-140403508-00000-8 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: G-140403508-00001-9 | 登錄項目: 餐飲場所 | 公司統一編號: | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 食品業者登錄資料集 |
管理人電話: 03-9322519 | 預計收容村里: 小東里、菜園里、孝廉里、北門里、思源里 | 適用災害類別: 水災,震災,海嘯 | 宜蘭縣宜蘭市 | 小東里 | 樹人路37號 @ 避難收容處所點位檔 |
電話: (03)9322519 | 公/私立: 公立 | 縣市名稱: [02]宜蘭縣 | 地址: [260]宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 國民中學名錄 |
場館實際管理人電話: 03-9322519 | 場館分類: 排球場(館) | 停車場種類: 一般及無障礙停車場 | 宜蘭縣宜蘭市樹人路37號 @ 全國運動場館資訊 |
[ 搜尋所有 宜蘭國中 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Futai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Jiuzhuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 南港區 |
| 建議譯寫方式: Fengming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
| 建議譯寫方式: Jilin Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Futai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Jiuzhuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 南港區 |
建議譯寫方式: Fengming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
建議譯寫方式: Jilin Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區 |
|