正覺精舍
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱正覺精舍的建議譯寫方式是Zhengjue Vihara, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是南投縣, 鄉鎮是埔里鎮.

地名名稱正覺精舍
通用拼音Jhengjyue Vihara
漢語拼音Zhengjue Vihara
建議譯寫方式Zhengjue Vihara
類別具有地標意義公共設施
縣市南投縣
鄉鎮埔里鎮

地名名稱

正覺精舍

通用拼音

Jhengjyue Vihara

漢語拼音

Zhengjue Vihara

建議譯寫方式

Zhengjue Vihara

類別

具有地標意義公共設施

縣市

南投縣

鄉鎮

埔里鎮

根據名稱 正覺精舍 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 正覺精舍 ...)

正覺精舍

OID: 2.16.886.119.90011.100101 | 電話: 049-2931907 | 地址: 南投縣埔里鎮史港里獅子路一之六號 | DN: o=正覺精舍,l=南投縣,c=TW

@ 組織及團體憑證唯一識別編碼

正覺精舍

電話: 049-2930100 | 地址: 南投縣埔里鎮史港里獅子路3鄰1之6號 | 主祀神祇: 阿彌陀佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 李子成 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

正覺精舍

統一編號: 78124251 | 機關所在縣市: 南投縣 | 最近異動日期: 1100707 | 原因說明文字: 變更營業所在地址(本局遷入)

@ 非營利事業機關團體資料集

正覺精舍

統一編號: 99030076 | 機關所在縣市: 臺中市 | 最近異動日期: 1080418 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

正覺精舍

電話: (04)25822627 | 主祀神祇: 觀音大士 | 教別: 佛教 | 建別: 募建 | 負責人: 釋道明 | 新社區 | 地址: 臺中市新社區協成里協興街78號 | 註記: 補辦 | 財團法人:

@ 臺中市宗教名冊

正覺精舍

電話: 04-25822627 | 地址: 臺中市新社區協成里協興街78號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 江美麗 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

正覺精舍

OID: 2.16.886.119.90011.100101 | 電話: 049-2931907 | 地址: 南投縣埔里鎮史港里獅子路一之六號 | DN: o=正覺精舍,l=南投縣,c=TW

@ 組織及團體憑證唯一識別編碼

正覺精舍

電話: 049-2930100 | 地址: 南投縣埔里鎮史港里獅子路3鄰1之6號 | 主祀神祇: 阿彌陀佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 李子成 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

正覺精舍

統一編號: 78124251 | 機關所在縣市: 南投縣 | 最近異動日期: 1100707 | 原因說明文字: 變更營業所在地址(本局遷入)

@ 非營利事業機關團體資料集

正覺精舍

統一編號: 99030076 | 機關所在縣市: 臺中市 | 最近異動日期: 1080418 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN)

@ 非營利事業機關團體資料集

正覺精舍

電話: (04)25822627 | 主祀神祇: 觀音大士 | 教別: 佛教 | 建別: 募建 | 負責人: 釋道明 | 新社區 | 地址: 臺中市新社區協成里協興街78號 | 註記: 補辦 | 財團法人:

@ 臺中市宗教名冊

正覺精舍

電話: 04-25822627 | 地址: 臺中市新社區協成里協興街78號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 江美麗 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

[ 搜尋所有 正覺精舍 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與正覺精舍同分類的地名譯寫資料

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

福德巷產業道路

建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

臺中環線高速公路

建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑一巷

建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

富春路

建議譯寫方式: Fuchun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

圓環北路

建議譯寫方式: Yuanhuan N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

溪底巷

建議譯寫方式: Xidi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

獅座巷

建議譯寫方式: Shizuo Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

萬年路

建議譯寫方式: Wannian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

福德巷產業道路

建議譯寫方式: Fudexiang Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

臺中環線高速公路

建議譯寫方式: Taizhonghuanxian Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

豪傑一巷

建議譯寫方式: Haojie 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |