三層巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱三層巷的建議譯寫方式是Sanceng Lane, 類別是街道, 縣市是南投縣, 鄉鎮是草屯鎮.
根據名稱 三層巷 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 三層巷 ...) | 電話: | 營業狀態: 營業中 | 南投縣 | 草屯鎮 | 符合相關法規露營場/違反相關法規露營場: 違反相關法規露營場 | 違反相關法規: 農業發展條例 | 南投縣草屯鎮三層巷50號 @ 全台露營場資料 |
| 統一編號: 54135933 | 電話號碼: 049-2551768 | 南投縣草屯鎮三層巷20號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 主要產品: 321非金屬家具 | 統一編號: 97536985 | 工廠登記狀態: 生產中 | 南投縣草屯鎮土城里16鄰三層巷20號 @ 登記工廠名錄 |
| 電話: 049-2552680 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里10鄰三層巷11之2號 | 主祀神祇: 瑤池金母 | 教別: 道教 | 負責人: 黃碧霜 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 建議譯寫方式: Sancengxiang | 類別: 聚落 | 新北市 | 雙溪區 @ 地名譯寫資料 |
| OID: 2.16.886.103.90011.100160 | 電話: 049-2551196 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷11之2號 | DN: o=道士職業工會,l=南投縣,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
| OID: 2.16.886.119.101158 | 電話: 049-2564857 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷15之51號 | DN: o=中國文化無源慈善會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
| 團體會址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷17號 | 成立日期: 0990307 | 理事長: 祁進居 @ 全國性人民團體名冊 |
電話: | 營業狀態: 營業中 | 南投縣 | 草屯鎮 | 符合相關法規露營場/違反相關法規露營場: 違反相關法規露營場 | 違反相關法規: 農業發展條例 | 南投縣草屯鎮三層巷50號 @ 全台露營場資料 |
統一編號: 54135933 | 電話號碼: 049-2551768 | 南投縣草屯鎮三層巷20號 @ 出進口廠商登記資料 |
主要產品: 321非金屬家具 | 統一編號: 97536985 | 工廠登記狀態: 生產中 | 南投縣草屯鎮土城里16鄰三層巷20號 @ 登記工廠名錄 |
電話: 049-2552680 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里10鄰三層巷11之2號 | 主祀神祇: 瑤池金母 | 教別: 道教 | 負責人: 黃碧霜 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
建議譯寫方式: Sancengxiang | 類別: 聚落 | 新北市 | 雙溪區 @ 地名譯寫資料 |
OID: 2.16.886.103.90011.100160 | 電話: 049-2551196 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷11之2號 | DN: o=道士職業工會,l=南投縣,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
OID: 2.16.886.119.101158 | 電話: 049-2564857 | 地址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷15之51號 | DN: o=中國文化無源慈善會,c=TW @ 組織及團體憑證唯一識別編碼 |
團體會址: 南投縣草屯鎮土城里三層巷17號 | 成立日期: 0990307 | 理事長: 祁進居 @ 全國性人民團體名冊 |
[ 搜尋所有 三層巷 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Jielong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Xincheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Qinghe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Yongjin NO.1 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Yongjin NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Lancheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Shuanglun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Erjie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Yilan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Caonanpo | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Shuanglian Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Dajiaoxi Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Leigong Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
| 建議譯寫方式: Longtan Lake | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Jielong Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Xincheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Zhongshan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Qinghe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Yongjin NO.1 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Yongjin NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Lancheng Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Shuanglun Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Erjie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Yilan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Caonanpo | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Shuanglian Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Dajiaoxi Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Leigong Pond | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 員山鄉 |
建議譯寫方式: Longtan Lake | 類別: 自然地理實體 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
|