秀峰派出所
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱秀峰派出所的建議譯寫方式是Xiufeng Police Statio, 類別是聚落, 縣市是南投縣, 鄉鎮是鹿谷鄉.
根據名稱 秀峰派出所 找到的相關資料
(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 秀峰派出所 ...) | 開放時間緊急連絡電話: 值班台 | AED地點描述: 值班台 | 周一至周五起: 00:00:00 | 周一至周五迄: 23:59:00 | 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 @ AED位置資訊 |
| 電話: 049 2671930 | 558 | 地址: 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 | 英文單位名稱: Xiufeng Police Station @ 各縣(市)警察(分)局暨所屬分駐(派出)所地址資料 |
開放時間緊急連絡電話: 值班台 | AED地點描述: 值班台 | 周一至周五起: 00:00:00 | 周一至周五迄: 23:59:00 | 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 @ AED位置資訊 |
電話: 049 2671930 | 558 | 地址: 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 | 英文單位名稱: Xiufeng Police Station @ 各縣(市)警察(分)局暨所屬分駐(派出)所地址資料 |
[ 搜尋所有 秀峰派出所 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
|