秀峰派出所
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱秀峰派出所的建議譯寫方式是Xiufeng Police Statio, 類別是聚落, 縣市是南投縣, 鄉鎮是鹿谷鄉.

地名名稱秀峰派出所
通用拼音Sioufong Police Statio
漢語拼音Xiufeng Police Statio
建議譯寫方式Xiufeng Police Statio
類別聚落
縣市南投縣
鄉鎮鹿谷鄉

地名名稱

秀峰派出所

通用拼音

Sioufong Police Statio

漢語拼音

Xiufeng Police Statio

建議譯寫方式

Xiufeng Police Statio

類別

聚落

縣市

南投縣

鄉鎮

鹿谷鄉

根據名稱 秀峰派出所 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 秀峰派出所 ...)

南投縣政府警察局 竹山分局 秀峰派出所

開放時間緊急連絡電話: 值班台 | AED地點描述: 值班台 | 周一至周五起: 00:00:00 | 周一至周五迄: 23:59:00 | 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號

@ AED位置資訊

秀峰派出所

電話: 049 2671930 | 558 | 地址: 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 | 英文單位名稱: Xiufeng Police Station

@ 各縣(市)警察(分)局暨所屬分駐(派出)所地址資料

南投縣政府警察局 竹山分局 秀峰派出所

開放時間緊急連絡電話: 值班台 | AED地點描述: 值班台 | 周一至周五起: 00:00:00 | 周一至周五迄: 23:59:00 | 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號

@ AED位置資訊

秀峰派出所

電話: 049 2671930 | 558 | 地址: 南投縣鹿谷鄉秀峰村仁愛路174號 | 英文單位名稱: Xiufeng Police Station

@ 各縣(市)警察(分)局暨所屬分駐(派出)所地址資料

[ 搜尋所有 秀峰派出所 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與秀峰派出所同分類的地名譯寫資料

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南陽路綠山巷

建議譯寫方式: Nanyang Rd. L?shan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

泉州巷

建議譯寫方式: Quanzhou Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

國豐路

建議譯寫方式: Guofeng Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

崇德路

建議譯寫方式: Chongde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

清谷巷

建議譯寫方式: Qinggu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

堤南路

建議譯寫方式: Tinan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |