清水社區活動中心
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱清水社區活動中心的建議譯寫方式是Qingshuishequ Activity Center, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是南投縣, 鄉鎮是鹿谷鄉.

地名名稱清水社區活動中心
通用拼音Cingshueishecyu Activity Center
漢語拼音Qingshuishequ Activity Center
建議譯寫方式Qingshuishequ Activity Center
類別具有地標意義公共設施
縣市南投縣
鄉鎮鹿谷鄉

地名名稱

清水社區活動中心

通用拼音

Cingshueishecyu Activity Center

漢語拼音

Qingshuishequ Activity Center

建議譯寫方式

Qingshuishequ Activity Center

類別

具有地標意義公共設施

縣市

南投縣

鄉鎮

鹿谷鄉

根據名稱 清水社區活動中心 找到的相關資料

(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 清水社區活動中心 ...)

清水社區活動中心

管理人電話: 049-2602388 | 預計收容村里: 清水村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流 | 南投縣中寮鄉 | 清水村 | 瀧林巷2-6號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

管理人電話: 03-8885593 | 預計收容村里: 卓清村清水 | 適用災害類別: 水災,土石流 | 花蓮縣卓溪鄉 | 卓清村 | 1鄰13號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

管理人電話: 049-2671888 | 預計收容村里: 清水村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 南投縣鹿谷鄉 | 清水村 | 仁愛路103號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

災民收容所編號: SM541-0011 | 南投縣 | 中寮鄉 | 清水村 | 收容所地址: 瀧林巷2-6號

@ 災民收容所

清水社區活動中心

災民收容所編號: SM558-0011 | 南投縣 | 鹿谷鄉 | 清水村 | 收容所地址: 仁愛路103號

@ 災民收容所

清水社區活動中心

災民收容所編號: SU982-0008 | 花蓮縣 | 卓溪鄉 | 卓清村 | 收容所地址: 1鄰13號

@ 災民收容所

清水社區活動中心

管理人電話: 049-2602388 | 預計收容村里: 清水村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流 | 南投縣中寮鄉 | 清水村 | 瀧林巷2-6號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

管理人電話: 03-8885593 | 預計收容村里: 卓清村清水 | 適用災害類別: 水災,土石流 | 花蓮縣卓溪鄉 | 卓清村 | 1鄰13號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

管理人電話: 049-2671888 | 預計收容村里: 清水村 | 適用災害類別: 水災,震災,土石流,海嘯 | 南投縣鹿谷鄉 | 清水村 | 仁愛路103號

@ 避難收容處所點位檔

清水社區活動中心

災民收容所編號: SM541-0011 | 南投縣 | 中寮鄉 | 清水村 | 收容所地址: 瀧林巷2-6號

@ 災民收容所

清水社區活動中心

災民收容所編號: SM558-0011 | 南投縣 | 鹿谷鄉 | 清水村 | 收容所地址: 仁愛路103號

@ 災民收容所

清水社區活動中心

災民收容所編號: SU982-0008 | 花蓮縣 | 卓溪鄉 | 卓清村 | 收容所地址: 1鄰13號

@ 災民收容所
[ 搜尋所有 清水社區活動中心 ... ]

與清水社區活動中心同分類的地名譯寫資料

金獅農路

建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長春十一街

建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億一街

建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億東二街

建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長興二號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長龍路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長籠路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

通化街

建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

嘉新街

建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

興雅路

建議譯寫方式: Xingya Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

環東大道

建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

臨江街

建議譯寫方式: Linjiang St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區

金獅農路

建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長春十一街

建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億一街

建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億東二街

建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長興二號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長龍路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長籠路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

通化街

建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

嘉新街

建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

興雅路

建議譯寫方式: Xingya Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

環東大道

建議譯寫方式: Huandong Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

臨江街

建議譯寫方式: Linjiang St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

北二高台北聯絡道

建議譯寫方式: Northern Second Highway Taipei Interconnect Road | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 大安區

 |