慈津寶宮
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱慈津寶宮的建議譯寫方式是Cijinbao Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是三地門鄉.

地名名稱慈津寶宮
通用拼音Cihjinbao Temple
漢語拼音Cijinbao Temple
建議譯寫方式Cijinbao Temple
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮三地門鄉

地名名稱

慈津寶宮

通用拼音

Cihjinbao Temple

漢語拼音

Cijinbao Temple

建議譯寫方式

Cijinbao Temple

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

三地門鄉

根據名稱 慈津寶宮 找到的相關資料

(以下顯示 4 筆) (或要:直接搜尋所有 慈津寶宮 ...)

尾寮山登山步道

洽詢電話: 潮州工作站:(08)7882647 | 最佳造訪期: 四季皆宜 | 首選景觀: 黃毛榕、大津瀑布、荖濃溪賞景 | 步道全長: 單程9.3公里 | 步道海拔: 1430 | 路面狀況: 產業道路、山徑 | 步道分類: 1 | 步道主系統: 中央山脈脊樑國家步道系統 | 步道子系統: | 步道位置: 屏東縣高樹鄉、三地門鄉;高雄市茂林區

@ 林業保育署自然步道基本資料

慈津寶宮

電話: 08-7916887 | 地址: 屏東縣高樹鄉新豐村和興路24-2號 | 主祀神祇: 媽祖 | 教別: 道教 | 負責人: 林嘉雄 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

慈津寶宮

建議譯寫方式: Cijinbao Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 高樹鄉

@ 地名譯寫資料

慈津寶宮

地址: 新豐村和興路24號 | 主祀神佛像: 媽祖

@ 屏東縣轄內寺廟場所一覽表

尾寮山登山步道

洽詢電話: 潮州工作站:(08)7882647 | 最佳造訪期: 四季皆宜 | 首選景觀: 黃毛榕、大津瀑布、荖濃溪賞景 | 步道全長: 單程9.3公里 | 步道海拔: 1430 | 路面狀況: 產業道路、山徑 | 步道分類: 1 | 步道主系統: 中央山脈脊樑國家步道系統 | 步道子系統: | 步道位置: 屏東縣高樹鄉、三地門鄉;高雄市茂林區

@ 林業保育署自然步道基本資料

慈津寶宮

電話: 08-7916887 | 地址: 屏東縣高樹鄉新豐村和興路24-2號 | 主祀神祇: 媽祖 | 教別: 道教 | 負責人: 林嘉雄 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

慈津寶宮

建議譯寫方式: Cijinbao Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 屏東縣 | 高樹鄉

@ 地名譯寫資料

慈津寶宮

地址: 新豐村和興路24號 | 主祀神佛像: 媽祖

@ 屏東縣轄內寺廟場所一覽表

[ 搜尋所有 慈津寶宮 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與慈津寶宮同分類的地名譯寫資料

臺中南投線快速公路

建議譯寫方式: Taizhongnantou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

德維西街

建議譯寫方式: Dewei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樁翠農路

建議譯寫方式: Zhuangcui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樹仁三街

建議譯寫方式: Shuren 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

錦山路

建議譯寫方式: Jinshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

錦州二街

建議譯寫方式: Jinzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

環中路

建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

環河路

建議譯寫方式: Huanhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

豐正路工業巷

建議譯寫方式: Fengzheng Rd. Gongye Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

乙正農路

建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

七嗂農路

建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

松鶴二巷

建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

松鶴三巷

建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

武陵便道

建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長興一號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

臺中南投線快速公路

建議譯寫方式: Taizhongnantou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

德維西街

建議譯寫方式: Dewei W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樁翠農路

建議譯寫方式: Zhuangcui Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

樹仁三街

建議譯寫方式: Shuren 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

錦山路

建議譯寫方式: Jinshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

錦州二街

建議譯寫方式: Jinzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

環中路

建議譯寫方式: Huanzhong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

環河路

建議譯寫方式: Huanhe Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

豐正路工業巷

建議譯寫方式: Fengzheng Rd. Gongye Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區

乙正農路

建議譯寫方式: Yizheng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

七嗂農路

建議譯寫方式: Qiyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

松鶴二巷

建議譯寫方式: Songhe 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

松鶴三巷

建議譯寫方式: Songhe 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

武陵便道

建議譯寫方式: Wulingbian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

長興一號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.1 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區

 |