第392號橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱第392號橋的建議譯寫方式是NO.392 Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是車城鄉.
無其他 第392號橋 資料。
[ 搜尋所有 第392號橋 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Sanzhi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Xiajiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Tucheng Central Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Tucheng N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Tucheng E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Dashan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Dajia Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Zhonggou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Wuli Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Wuli Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Ren'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Gongyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
| 建議譯寫方式: Gonghui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Sanzhi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Xiajiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Tucheng Central Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Tucheng N. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Tucheng E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Dashan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Dajia Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Zhonggou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Wuli Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Wuli Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Ren'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Gongyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
建議譯寫方式: Gonghui Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 后里區 |
|