興社大橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱興社大橋的建議譯寫方式是Xingshe Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是崁頂鄉.
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Gongye 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 10th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 31st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 37th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 39th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 32th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 38th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Gongye 33rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 8th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Sanrong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Gongye 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 10th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 31st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 37th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 39th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 32th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 38th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Gongye 33rd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區 |
建議譯寫方式: Sanrong 7th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 9th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 8th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 18th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Sanrong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
|