金泉里
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱金泉里的建議譯寫方式是Jinquan Village, 類別是行政區域(含行政編組), 縣市是屏東縣, 鄉鎮是屏東市.
地名名稱 | 金泉里 |
通用拼音 | Jincyuan Village |
漢語拼音 | Jinquan Village |
建議譯寫方式 | Jinquan Village |
類別 | 行政區域(含行政編組) |
縣市 | 屏東縣 |
鄉鎮 | 屏東市 |
地名名稱金泉里 |
通用拼音Jincyuan Village |
漢語拼音Jinquan Village |
建議譯寫方式Jinquan Village |
類別行政區域(含行政編組) |
縣市屏東縣 |
鄉鎮屏東市 |
根據名稱 金泉里 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 金泉里 ...) | 電話: 7337890 0980454236 | 地址: 屏東縣屏東市金泉里民權路2-4號 @ 屏東縣社區發展協會 |
| 管理人電話: 08-7362204#41 | 預計收容村里: 端正里、崇智里、崇禮里、扶風里、金泉里、勝豐里、安樂里、平和里 | 適用災害類別: 水災,震災 | 屏東縣屏東市 | 興樂里 | 仁愛路94號 @ 避難收容處所點位檔 |
| 統一編號: 23865863 | 電話號碼: 08-7322332 | 屏東縣屏東市金泉里漢口街11號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 84432158 | 電話號碼: 08-7663133 | 屏東縣屏東市金泉里民生路313號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 86990163 | 電話號碼: 08-7324560 | 屏東縣屏東市金泉里仁愛路31號之3 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 90762866 | 電話號碼: 08-7332881 | 屏東縣屏東市金泉里民族路1號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 99247048 | 電話號碼: 08-7322332 | 屏東縣屏東市金泉里漢口街11號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 食品業者登錄字號: T-200131184-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 屏東縣屏東市金泉里興市巷7號 @ 食品業者登錄資料集 |
電話: 7337890 0980454236 | 地址: 屏東縣屏東市金泉里民權路2-4號 @ 屏東縣社區發展協會 |
管理人電話: 08-7362204#41 | 預計收容村里: 端正里、崇智里、崇禮里、扶風里、金泉里、勝豐里、安樂里、平和里 | 適用災害類別: 水災,震災 | 屏東縣屏東市 | 興樂里 | 仁愛路94號 @ 避難收容處所點位檔 |
統一編號: 23865863 | 電話號碼: 08-7322332 | 屏東縣屏東市金泉里漢口街11號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 84432158 | 電話號碼: 08-7663133 | 屏東縣屏東市金泉里民生路313號4樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 86990163 | 電話號碼: 08-7324560 | 屏東縣屏東市金泉里仁愛路31號之3 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 90762866 | 電話號碼: 08-7332881 | 屏東縣屏東市金泉里民族路1號 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 99247048 | 電話號碼: 08-7322332 | 屏東縣屏東市金泉里漢口街11號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
食品業者登錄字號: T-200131184-00000-6 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 屏東縣屏東市金泉里興市巷7號 @ 食品業者登錄資料集 |
[ 搜尋所有 金泉里 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Dongyue Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Zhongxing Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: NO.3 Cemetery,Toucheng Townshi | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Zhen'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
| 建議譯寫方式: Shanggangqian Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
| 建議譯寫方式: Guangwu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Xinsheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
| 建議譯寫方式: Longquan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sanmin Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Shiliujie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Dezikou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Chaiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sicheng Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Sicheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
| 建議譯寫方式: Shangyijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Dongyue Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Zhongxing Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: NO.3 Cemetery,Toucheng Townshi | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Zhen'an Temple | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
建議譯寫方式: Shanggangqian Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
建議譯寫方式: Guangwu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Xinsheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
建議譯寫方式: Longquan Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sanmin Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Shiliujie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Dezikou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Chaiwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sicheng Statio | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Sicheng NO.2 Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 礁溪鄉 |
建議譯寫方式: Shangyijie Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 宜蘭市 |
|