福田村
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱福田村的建議譯寫方式是Futian Village, 類別是行政區域(含行政編組), 縣市是屏東縣, 鄉鎮是竹田鄉.

地名名稱福田村
通用拼音Futian Village
漢語拼音Futian Village
建議譯寫方式Futian Village
類別行政區域(含行政編組)
縣市屏東縣
鄉鎮竹田鄉

地名名稱

福田村

通用拼音

Futian Village

漢語拼音

Futian Village

建議譯寫方式

Futian Village

類別

行政區域(含行政編組)

縣市

屏東縣

鄉鎮

竹田鄉

根據名稱 福田村 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 福田村 ...)

福田社區活動中心

管理人電話: 04-8832171133 | 預計收容村里: 福田村 | 適用災害類別: 水災,土石流,海嘯 | 彰化縣田尾鄉 | 福田村 | 光復路一段98巷181號

@ 避難收容處所點位檔

翌銨企業有限公司

主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具、291金屬加工用機械設備 | 統一編號: 42586356 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段22巷80弄16號1樓

@ 登記工廠名錄

日盛碾米工廠

主要產品: 086碾榖、磨粉及澱粉製品 | 統一編號: 60439808 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段一四八號

@ 登記工廠名錄

新新企業社

主要產品: 140木竹製品 | 統一編號: 37677476 | 工廠登記狀態: 生產中 | 屏東縣竹田鄉福田村和平路135號

@ 登記工廠名錄

晉軒企業有限公司

主要產品: 292其他專用機械設備、293通用機械設備、259其他金屬製品 | 統一編號: 89655945 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段2巷150號

@ 登記工廠名錄

竹田鄉立幼兒園

管理人電話: 08-7791130 | 預計收容村里: 西勢村,福田村,永豐村,美崙村 | 適用災害類別: 水災,震災 | 屏東縣竹田鄉 | 美崙村 | 龍崗路130號

@ 避難收容處所點位檔

屏東縣竹田鄉福田村瑞竹路89號

公車站唯一識別碼: THB262320 | 站名識別碼: 911-017 | 站識別碼: 120649 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

屏東縣竹田鄉福田村瑞竹路89號對面(去返程共用一支站牌,有停靠但無站牌)

公車站唯一識別碼: THB262321 | 站名識別碼: 911-017 | 站識別碼: 120665 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

福田社區活動中心

管理人電話: 04-8832171133 | 預計收容村里: 福田村 | 適用災害類別: 水災,土石流,海嘯 | 彰化縣田尾鄉 | 福田村 | 光復路一段98巷181號

@ 避難收容處所點位檔

翌銨企業有限公司

主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具、291金屬加工用機械設備 | 統一編號: 42586356 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段22巷80弄16號1樓

@ 登記工廠名錄

日盛碾米工廠

主要產品: 086碾榖、磨粉及澱粉製品 | 統一編號: 60439808 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段一四八號

@ 登記工廠名錄

新新企業社

主要產品: 140木竹製品 | 統一編號: 37677476 | 工廠登記狀態: 生產中 | 屏東縣竹田鄉福田村和平路135號

@ 登記工廠名錄

晉軒企業有限公司

主要產品: 292其他專用機械設備、293通用機械設備、259其他金屬製品 | 統一編號: 89655945 | 工廠登記狀態: 生產中 | 彰化縣田尾鄉福田村光復路一段2巷150號

@ 登記工廠名錄

竹田鄉立幼兒園

管理人電話: 08-7791130 | 預計收容村里: 西勢村,福田村,永豐村,美崙村 | 適用災害類別: 水災,震災 | 屏東縣竹田鄉 | 美崙村 | 龍崗路130號

@ 避難收容處所點位檔

屏東縣竹田鄉福田村瑞竹路89號

公車站唯一識別碼: THB262320 | 站名識別碼: 911-017 | 站識別碼: 120649 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

屏東縣竹田鄉福田村瑞竹路89號對面(去返程共用一支站牌,有停靠但無站牌)

公車站唯一識別碼: THB262321 | 站名識別碼: 911-017 | 站識別碼: 120665 | 更新時間: 2024-06-21T09:36:06+08:00

@ 公路客運站牌資料

[ 搜尋所有 福田村 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與福田村同分類的地名譯寫資料

特三號道路

建議譯寫方式: Te 3rd Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

惠文一街

建議譯寫方式: Huiwen 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

媽祖巷

建議譯寫方式: Mazu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹一街

建議譯寫方式: Fengshu 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹二街

建議譯寫方式: Fengshu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西一街

建議譯寫方式: Fengshu W. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西二街

建議譯寫方式: Fengshu W. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

彰濱臺中線快速公路

建議譯寫方式: Zhangbintaizhong Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

宜昌里

建議譯寫方式: Yichang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

東和里

建議譯寫方式: Donghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

建興里

建議譯寫方式: Jianxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

勤益里

建議譯寫方式: Qinyi Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

特三號道路

建議譯寫方式: Te 3rd Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

惠文一街

建議譯寫方式: Huiwen 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

媽祖巷

建議譯寫方式: Mazu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹一街

建議譯寫方式: Fengshu 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹二街

建議譯寫方式: Fengshu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西一街

建議譯寫方式: Fengshu W. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

楓樹西二街

建議譯寫方式: Fengshu W. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

彰濱臺中線快速公路

建議譯寫方式: Zhangbintaizhong Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 南屯區

宜昌里

建議譯寫方式: Yichang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

東和里

建議譯寫方式: Donghe Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

建興里

建議譯寫方式: Jianxing Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

勤益里

建議譯寫方式: Qinyi Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新吉里

建議譯寫方式: Xinji Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新城里

建議譯寫方式: Xincheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

新高里

建議譯寫方式: Xingao Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

 |