清明巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱清明巷的建議譯寫方式是Qingming Lane, 類別是街道, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是屏東市.

地名名稱清明巷
通用拼音Cingming Lane
漢語拼音Qingming Lane
建議譯寫方式Qingming Lane
類別街道
縣市屏東縣
鄉鎮屏東市

地名名稱

清明巷

通用拼音

Cingming Lane

漢語拼音

Qingming Lane

建議譯寫方式

Qingming Lane

類別

街道

縣市

屏東縣

鄉鎮

屏東市

根據名稱 清明巷 找到的相關資料

(以下顯示 3 筆) (或要:直接搜尋所有 清明巷 ...)

呈曄工程有限公司

統一編號: 53782361 | 電話號碼: 07-7877820 | 屏東縣屏東市橋南里清明巷19-9號

@ 出進口廠商登記資料

台灣在地創生協會

團體會址: 屏東縣屏東市橋南里清明巷19-5號 | 成立日期: 1030729 | 理事長: 蔡舜賢

@ 全國性人民團體名冊

清明巷

郵遞區號: 90048 | 投遞範圍: | 屏東市 | 屏東縣

@ 3+2碼郵遞區號

呈曄工程有限公司

統一編號: 53782361 | 電話號碼: 07-7877820 | 屏東縣屏東市橋南里清明巷19-9號

@ 出進口廠商登記資料

台灣在地創生協會

團體會址: 屏東縣屏東市橋南里清明巷19-5號 | 成立日期: 1030729 | 理事長: 蔡舜賢

@ 全國性人民團體名冊

清明巷

郵遞區號: 90048 | 投遞範圍: | 屏東市 | 屏東縣

@ 3+2碼郵遞區號
[ 搜尋所有 清明巷 ... ]

與清明巷同分類的地名譯寫資料

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |