德春巷
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱德春巷的建議譯寫方式是Dechun Lane, 類別是街道, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是屏東市.

地名名稱德春巷
通用拼音Dechun Lane
漢語拼音Dechun Lane
建議譯寫方式Dechun Lane
類別街道
縣市屏東縣
鄉鎮屏東市

地名名稱

德春巷

通用拼音

Dechun Lane

漢語拼音

Dechun Lane

建議譯寫方式

Dechun Lane

類別

街道

縣市

屏東縣

鄉鎮

屏東市

根據名稱 德春巷 找到的相關資料

德春巷

郵遞區號: 90045 | 投遞範圍: | 屏東市 | 屏東縣

@ 3+2碼郵遞區號

德春巷

郵遞區號: 90045 | 投遞範圍: | 屏東市 | 屏東縣

@ 3+2碼郵遞區號
[ 搜尋所有 德春巷 ... ]

與德春巷同分類的地名譯寫資料

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

福科二路

建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

福科路

建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

臺中港路

建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銀聯巷

建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銘賢路

建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

德耀路

建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

龍上巷

建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

湖前

建議譯寫方式: Huqia | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

菜市場路

建議譯寫方式: Caishichang Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮

陽明

建議譯寫方式: Yangming | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮

水湳一巷

建議譯寫方式: Shuinan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍北巷

建議譯寫方式: Anlong N. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

安龍南巷

建議譯寫方式: Anlong S. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

南屯路

建議譯寫方式: Nantun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

柳川西路

建議譯寫方式: Liuchuan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區

福科二路

建議譯寫方式: Fuke 2nd Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

福科路

建議譯寫方式: Fuke Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

臺中港路

建議譯寫方式: Taichunggang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銀聯巷

建議譯寫方式: Yinlian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

銘賢路

建議譯寫方式: Mingxian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

德耀路

建議譯寫方式: Deyao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

龍上巷

建議譯寫方式: Longshang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 西屯區

 |