土葛路
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱土葛路的建議譯寫方式是Tuge Rd., 類別是街道, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是崁頂鄉.
地名名稱 | 土葛路 |
通用拼音 | Tuge Rd. |
漢語拼音 | Tuge Rd. |
建議譯寫方式 | Tuge Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 屏東縣 |
鄉鎮 | 崁頂鄉 |
地名名稱土葛路 |
通用拼音Tuge Rd. |
漢語拼音Tuge Rd. |
建議譯寫方式Tuge Rd. |
類別街道 |
縣市屏東縣 |
鄉鎮崁頂鄉 |
地名名稱土葛路的建議譯寫方式是Tuge Rd., 類別是街道, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是崁頂鄉.
地名名稱 | 土葛路 |
通用拼音 | Tuge Rd. |
漢語拼音 | Tuge Rd. |
建議譯寫方式 | Tuge Rd. |
類別 | 街道 |
縣市 | 屏東縣 |
鄉鎮 | 崁頂鄉 |
地名名稱土葛路 |
通用拼音Tuge Rd. |
漢語拼音Tuge Rd. |
建議譯寫方式Tuge Rd. |
類別街道 |
縣市屏東縣 |
鄉鎮崁頂鄉 |
速博威企業有限公司 | 統一編號: 80488030 | 電話號碼: 08-8631215 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路二○︱一號 @ 出進口廠商登記資料 |
金富五金有限公司 | 統一編號: 54008970 | 電話號碼: 08-8631349 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101之1號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
土葛路 | 郵遞區號: 92442 | 投遞範圍: 全 | 崁頂鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
永安鑫精密開發有限公司 | 統一編號: 93372693 | 電話號碼: 0935804029 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101之1號 @ 出進口廠商登記資料 |
金富五金有限公司 | 主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 | 統一編號: 54008970 | 工廠登記狀態: 生產中 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101-1號 @ 登記工廠名錄 |
土葛路 | 行政區域名稱: 屏東縣崁頂鄉 | 屏東縣 | 備註: @ 全國路名資料 |
屏東縣崁頂鄉太極氣功福祐養生協會 | 地址: 圍內村土葛路25號 | Name: | 屏東縣 | 簡介: @ 文化部社區 |
屏東縣崁頂鄉太極氣功福祐養生協會 | 電話: 910194971 | 地址: 924崁頂鄉圍內村土葛路25號 @ 人民團體 |
速博威企業有限公司統一編號: 80488030 | 電話號碼: 08-8631215 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路二○︱一號 @ 出進口廠商登記資料 |
金富五金有限公司統一編號: 54008970 | 電話號碼: 08-8631349 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101之1號1樓 @ 出進口廠商登記資料 |
土葛路郵遞區號: 92442 | 投遞範圍: 全 | 崁頂鄉 | 屏東縣 @ 3+2碼郵遞區號 |
永安鑫精密開發有限公司統一編號: 93372693 | 電話號碼: 0935804029 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101之1號 @ 出進口廠商登記資料 |
金富五金有限公司主要產品: 251金屬刀具、手工具及模具 | 統一編號: 54008970 | 工廠登記狀態: 生產中 | 屏東縣崁頂鄉圍內村土葛路101-1號 @ 登記工廠名錄 |
土葛路行政區域名稱: 屏東縣崁頂鄉 | 屏東縣 | 備註: @ 全國路名資料 |
屏東縣崁頂鄉太極氣功福祐養生協會地址: 圍內村土葛路25號 | Name: | 屏東縣 | 簡介: @ 文化部社區 |
屏東縣崁頂鄉太極氣功福祐養生協會電話: 910194971 | 地址: 924崁頂鄉圍內村土葛路25號 @ 人民團體 |
[ 搜尋所有 土葛路 ... ]
平等十一街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等十二街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 12th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等十三街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 13th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等三街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等五街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等六街 | 建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
永興路 | 建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
光明東街 | 建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
光華路高架道路 | 建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
秀明一街 | 建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
秀明二街 | 建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
和平巷 | 建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
明秀二街 | 建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
東山路 | 建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
東英路清雲巷 | 建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等十一街建議譯寫方式: Pingdeng 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等十二街建議譯寫方式: Pingdeng 12th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等十三街建議譯寫方式: Pingdeng 13th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等三街建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等五街建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
平等六街建議譯寫方式: Pingdeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
永興路建議譯寫方式: Yongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
光明東街建議譯寫方式: Guangming E. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
光華路高架道路建議譯寫方式: Guanghua Rd. Viaduct | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
秀明一街建議譯寫方式: Xiuming 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
秀明二街建議譯寫方式: Xiuming 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
和平巷建議譯寫方式: Heping Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
明秀二街建議譯寫方式: Mingxiu 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
東山路建議譯寫方式: Dongshan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
東英路清雲巷建議譯寫方式: Dongying Rd. Qingyun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |