彬彬托兒所
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱彬彬托兒所的建議譯寫方式是Binbin Nursery, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是萬丹鄉.

地名名稱彬彬托兒所
通用拼音Binbin Nursery
漢語拼音Binbin Nursery
建議譯寫方式Binbin Nursery
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮萬丹鄉

地名名稱

彬彬托兒所

通用拼音

Binbin Nursery

漢語拼音

Binbin Nursery

建議譯寫方式

Binbin Nursery

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

萬丹鄉

根據名稱 彬彬托兒所 找到的相關資料

無其他 彬彬托兒所 資料。

[ 搜尋所有 彬彬托兒所 ... ]

與彬彬托兒所同分類的地名譯寫資料

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |