宏靜幼稚園
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱宏靜幼稚園的建議譯寫方式是Hongjing Kindergarte, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是萬丹鄉.

地名名稱宏靜幼稚園
通用拼音Hongjing Kindergarte
漢語拼音Hongjing Kindergarte
建議譯寫方式Hongjing Kindergarte
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮萬丹鄉

地名名稱

宏靜幼稚園

通用拼音

Hongjing Kindergarte

漢語拼音

Hongjing Kindergarte

建議譯寫方式

Hongjing Kindergarte

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

萬丹鄉

根據名稱 宏靜幼稚園 找到的相關資料

無其他 宏靜幼稚園 資料。

[ 搜尋所有 宏靜幼稚園 ... ]

與宏靜幼稚園同分類的地名譯寫資料

工業二十四路

建議譯寫方式: Gongye 24th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業二十四路

建議譯寫方式: Gongye 24th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

工業四路

建議譯寫方式: Gongye 4th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

中映巷

建議譯寫方式: Zhongying Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中美巷

建議譯寫方式: Zhongmei Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

中興學路

建議譯寫方式: Zhongxingxue Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 |

文山西巷

建議譯寫方式: Wenshan W. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北一巷

建議譯寫方式: Bei 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

北二巷

建議譯寫方式: Bei 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

光煇街

建議譯寫方式: Guanghui St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

同榮巷

建議譯寫方式: Tongrong Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

后埒巷

建議譯寫方式: Houle Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

安西街

建議譯寫方式: Anxi St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

宏福巷

建議譯寫方式: Hongfu Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

青草巷

建議譯寫方式: Qingcao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 |

洛陽西街

建議譯寫方式: Luoyang W. St. | 類別: 街道 | 臺中市 |

 |