新興堂
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱新興堂的建議譯寫方式是Xinxing Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是屏東縣, 鄉鎮是萬丹鄉.

地名名稱新興堂
通用拼音Sinsing Temple
漢語拼音Xinxing Temple
建議譯寫方式Xinxing Temple
類別具有地標意義公共設施
縣市屏東縣
鄉鎮萬丹鄉

地名名稱

新興堂

通用拼音

Sinsing Temple

漢語拼音

Xinxing Temple

建議譯寫方式

Xinxing Temple

類別

具有地標意義公共設施

縣市

屏東縣

鄉鎮

萬丹鄉

根據名稱 新興堂 找到的相關資料

(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 新興堂 ...)

新興堂

場館實際管理人電話: 04-24258514#731 | 場館分類: 活動中心 | 停車場種類: 無停車場 | 臺中市北屯區新興路20號

@ 全國運動場館資訊

新興堂

電話: 08-7773501 | 地址: 屏東縣萬丹鄉新庄村117號之2 | 教別: 道教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 李桂枝 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

新興堂

電話: 08-7773501 | 地址: 屏東縣萬丹鄉新庄路117號之2 | 主祀神祇: 李扥塔天王 | 教別: 道教 | 負責人: 李桂枝 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

新興堂中藥房

公司統一編號: 14629158 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 彰化縣芳苑鄉三合村斗苑路三合段七一之七號 | 食品業者登錄字號: N-114629158-00000-7

@ 食品業者登錄資料集

新興堂中藥房

公司統一編號: 14629158 | 登錄項目: 販售場所 | 彰化縣芳苑鄉三合村斗苑路三合段七一之七號 | 食品業者登錄字號: N-114629158-00001-8

@ 食品業者登錄資料集

新興堂

場館實際管理人電話: 04-24258514#731 | 場館分類: 活動中心 | 停車場種類: 無停車場 | 臺中市北屯區新興路20號

@ 全國運動場館資訊

新興堂

電話: 08-7773501 | 地址: 屏東縣萬丹鄉新庄村117號之2 | 教別: 道教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 李桂枝 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

新興堂

電話: 08-7773501 | 地址: 屏東縣萬丹鄉新庄路117號之2 | 主祀神祇: 李扥塔天王 | 教別: 道教 | 負責人: 李桂枝 | 其他:

@ 全國宗教資訊系統資料-寺廟

新興堂中藥房

公司統一編號: 14629158 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 彰化縣芳苑鄉三合村斗苑路三合段七一之七號 | 食品業者登錄字號: N-114629158-00000-7

@ 食品業者登錄資料集

新興堂中藥房

公司統一編號: 14629158 | 登錄項目: 販售場所 | 彰化縣芳苑鄉三合村斗苑路三合段七一之七號 | 食品業者登錄字號: N-114629158-00001-8

@ 食品業者登錄資料集
[ 搜尋所有 新興堂 ... ]

與新興堂同分類的地名譯寫資料

陝西東一街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東二街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東三街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東五街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東四街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西路

建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

崇興路

建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

臺西南路

建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

學府路

建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍山街

建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍目井巷

建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍門路十張仔巷

建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

臨港東路

建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

舊車路南一巷

建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

陝西東一街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東二街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東三街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東五街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西東四街

建議譯寫方式: Xiaxi E. 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

陝西路

建議譯寫方式: Xiaxi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

崇興路

建議譯寫方式: Chongxing Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 北區

臺西南路

建議譯寫方式: Taixi S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

學府路

建議譯寫方式: Xuefu Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍山街

建議譯寫方式: Longshan St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍目井巷

建議譯寫方式: Longmujing Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

龍門路十張仔巷

建議譯寫方式: Longmen Rd. Shizhangzi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

環港路

建議譯寫方式: Huangang Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

臨港東路

建議譯寫方式: Lingang E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

舊車路南一巷

建議譯寫方式: Jiuche Rd. Nanyi Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 龍井區

 |