正安街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱正安街的建議譯寫方式是Zheng'an St., 類別是街道, 縣市是桃園市, 鄉鎮是中壢區.

地名名稱正安街
通用拼音Jheng'an St.
漢語拼音Zheng'an St.
建議譯寫方式Zheng'an St.
類別街道
縣市桃園市
鄉鎮中壢區

地名名稱

正安街

通用拼音

Jheng'an St.

漢語拼音

Zheng'an St.

建議譯寫方式

Zheng'an St.

類別

街道

縣市

桃園市

鄉鎮

中壢區

根據名稱 正安街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 正安街 ...)

正安家電行

電話: 07-3751111 | [814]高雄市仁武區正安街9號 | 銷售項目: 電視機,洗衣機,電冰箱,冷、暖氣機

@ 應設置資源回收設施之電子電器販賣業者資料

正安家電行

電話: (07)3751111 | 高雄市仁武區文武里正安街九號一樓 | 銷售項目: 電視機,洗衣機,電冰箱,冷、暖氣機

@ 應設置資源回收設施之電子電器販賣業者資料

正發地政士事務所

姓名: 彭成喜 | 開業原因: 自行開業 | 傳真電話: 03-2810257 | 桃園市中壢區正安街21號

@ 地政士開業資料

正發地政士事務所

電話: 03-4950607 | 姓名: 彭成喜 | 115/04/23 | 事務所地址: 桃園市中壢區正安街21號

@ 桃園市合法地政士開業名冊

正安街

建議譯寫方式: Zheng'an St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 前鎮區

@ 地名譯寫資料

正安街

建議譯寫方式: Zheng'an St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 仁武區

@ 地名譯寫資料

冠坤花輪有限公司

統一編號: 13156455 | 電話號碼: 07-7328881 | 高雄市仁武區文武里正安街28號1樓

@ 出進口廠商登記資料

聖太實業有限公司

統一編號: 24221643 | 電話號碼: 07-3736025 | 高雄市仁武區文武里正安街35號1樓

@ 出進口廠商登記資料

正安家電行

電話: 07-3751111 | [814]高雄市仁武區正安街9號 | 銷售項目: 電視機,洗衣機,電冰箱,冷、暖氣機

@ 應設置資源回收設施之電子電器販賣業者資料

正安家電行

電話: (07)3751111 | 高雄市仁武區文武里正安街九號一樓 | 銷售項目: 電視機,洗衣機,電冰箱,冷、暖氣機

@ 應設置資源回收設施之電子電器販賣業者資料

正發地政士事務所

姓名: 彭成喜 | 開業原因: 自行開業 | 傳真電話: 03-2810257 | 桃園市中壢區正安街21號

@ 地政士開業資料

正發地政士事務所

電話: 03-4950607 | 姓名: 彭成喜 | 115/04/23 | 事務所地址: 桃園市中壢區正安街21號

@ 桃園市合法地政士開業名冊

正安街

建議譯寫方式: Zheng'an St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 前鎮區

@ 地名譯寫資料

正安街

建議譯寫方式: Zheng'an St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 仁武區

@ 地名譯寫資料

冠坤花輪有限公司

統一編號: 13156455 | 電話號碼: 07-7328881 | 高雄市仁武區文武里正安街28號1樓

@ 出進口廠商登記資料

聖太實業有限公司

統一編號: 24221643 | 電話號碼: 07-3736025 | 高雄市仁武區文武里正安街35號1樓

@ 出進口廠商登記資料
[ 搜尋所有 正安街 ... ]

與正安街同分類的地名譯寫資料

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲三街

建議譯寫方式: Dongzhou 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東湳巷

建議譯寫方式: Dongnan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

前寮路

建議譯寫方式: Qianliao Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南一巷

建議譯寫方式: Nan 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南二巷

建議譯寫方式: Nan 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南三巷

建議譯寫方式: Nan 3rd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

南四巷

建議譯寫方式: Nan 4th Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |