草埤
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱草埤的建議譯寫方式是Cao Pond, 類別是自然地理實體, 縣市是桃園市, 鄉鎮是觀音區.
地名名稱 | 草埤 |
通用拼音 | Cao Pond |
漢語拼音 | Cao Pond |
建議譯寫方式 | Cao Pond |
類別 | 自然地理實體 |
縣市 | 桃園市 |
鄉鎮 | 觀音區 |
地名名稱草埤 |
通用拼音Cao Pond |
漢語拼音Cao Pond |
建議譯寫方式Cao Pond |
類別自然地理實體 |
縣市桃園市 |
鄉鎮觀音區 |
地名名稱草埤的建議譯寫方式是Cao Pond, 類別是自然地理實體, 縣市是桃園市, 鄉鎮是觀音區.
地名名稱 | 草埤 |
通用拼音 | Cao Pond |
漢語拼音 | Cao Pond |
建議譯寫方式 | Cao Pond |
類別 | 自然地理實體 |
縣市 | 桃園市 |
鄉鎮 | 觀音區 |
地名名稱草埤 |
通用拼音Cao Pond |
漢語拼音Cao Pond |
建議譯寫方式Cao Pond |
類別自然地理實體 |
縣市桃園市 |
鄉鎮觀音區 |
TNN15571 | @ 大台南公車站牌資料 |
TNN15572 | @ 大台南公車站牌資料 |
TNN15591 | @ 大台南公車站牌資料 |
TNN15592 | @ 大台南公車站牌資料 |
草埤 | 建議譯寫方式: Cao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 中壢區 @ 地名譯寫資料 |
大草埤 | 建議譯寫方式: Dacao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 觀音區 @ 地名譯寫資料 |
草埤 | 建議譯寫方式: Cao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 大園區 @ 地名譯寫資料 |
草埤巷 | 建議譯寫方式: Caopi Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 燕巢區 @ 地名譯寫資料 |
TNN15571@ 大台南公車站牌資料 |
TNN15572@ 大台南公車站牌資料 |
TNN15591@ 大台南公車站牌資料 |
TNN15592@ 大台南公車站牌資料 |
草埤建議譯寫方式: Cao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 中壢區 @ 地名譯寫資料 |
大草埤建議譯寫方式: Dacao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 觀音區 @ 地名譯寫資料 |
草埤建議譯寫方式: Cao Pond | 類別: 自然地理實體 | 桃園市 | 大園區 @ 地名譯寫資料 |
草埤巷建議譯寫方式: Caopi Lane | 類別: 街道 | 高雄市 | 燕巢區 @ 地名譯寫資料 |
[ 搜尋所有 草埤 ... ]
時福橋 | 建議譯寫方式: Shifu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
車路頭橋 | 建議譯寫方式: Chelutou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
新社橋 | 建議譯寫方式: Xinshe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
社頭橋 | 建議譯寫方式: Shetou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
新圍橋 | 建議譯寫方式: Xinwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
下莊中興路 | 建議譯寫方式: Xiazhuangzhongxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下莊光武路 | 建議譯寫方式: Xiazhuangguangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下湖 | 建議譯寫方式: Xiahu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下新厝 | 建議譯寫方式: Xiaxincuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
小徑 | 建議譯寫方式: Xiaojing | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
山外村 | 建議譯寫方式: Shanwai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金湖鎮 |
山外街 | 建議譯寫方式: Shanwai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
中正路 | 建議譯寫方式: Zhongzheng Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
太武路 | 建議譯寫方式: Taiwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
光武路 | 建議譯寫方式: Guangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
時福橋建議譯寫方式: Shifu Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
車路頭橋建議譯寫方式: Chelutou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
新社橋建議譯寫方式: Xinshe Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
社頭橋建議譯寫方式: Shetou Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 壯圍鄉 |
新圍橋建議譯寫方式: Xinwei Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 頭城鎮 |
下莊中興路建議譯寫方式: Xiazhuangzhongxing Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下莊光武路建議譯寫方式: Xiazhuangguangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下湖建議譯寫方式: Xiahu | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
下新厝建議譯寫方式: Xiaxincuo | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
小徑建議譯寫方式: Xiaojing | 類別: 聚落 | 金門縣 | 金湖鎮 |
山外村建議譯寫方式: Shanwai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 金門縣 | 金湖鎮 |
山外街建議譯寫方式: Shanwai St. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
中正路建議譯寫方式: Zhongzheng Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
太武路建議譯寫方式: Taiwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |
光武路建議譯寫方式: Guangwu Rd. | 類別: 街道 | 金門縣 | 金湖鎮 |