萬家興別墅
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱萬家興別墅的建議譯寫方式是Wanjiaxingbieshu, 類別是聚落, 縣市是桃園市, 鄉鎮是楊梅鎮.
無其他 萬家興別墅 資料。
[ 搜尋所有 萬家興別墅 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區 |
| 建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區 |
| 建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Changchun S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baorong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baocheng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Baoning Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Xinyi Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Nanyang Rd. Sanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingxi Rd. Guyue E. Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Central District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 中區 |
建議譯寫方式: East District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 東區 |
建議譯寫方式: South District | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Chenghuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 南區 |
|