義永寺
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱義永寺的建議譯寫方式是Yiyong Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是高雄市, 鄉鎮是那瑪夏區.
地名名稱 | 義永寺 |
通用拼音 | Yiyong Temple |
漢語拼音 | Yiyong Temple |
建議譯寫方式 | Yiyong Temple |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 高雄市 |
鄉鎮 | 那瑪夏區 |
地名名稱義永寺 |
通用拼音Yiyong Temple |
漢語拼音Yiyong Temple |
建議譯寫方式Yiyong Temple |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市高雄市 |
鄉鎮那瑪夏區 |
根據名稱 義永寺 找到的相關資料
(以下顯示 5 筆) (或要:直接搜尋所有 義永寺 ...) | 級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 高雄市政府 | 指定/登錄理由: 1. 由陳祿官師傅製作的大型泥塑佛像,除體現傳統福州派大型泥塑佛像造像工法及技藝,亦可見地方信眾之情感認同與信仰記憶。
2. 本件屬陳祿官匠司晚期作品中尺寸最為巨大者,亦為臺灣少見之巨大佛像,無論是製... | 保存現狀: 此尊佛像目前供奉於正殿之中,無特別保護,參拜信徒可隨意接觸到,有重新妝佛過,表面漆層有些需起甲與斑駁,但目前保存狀況穩定。 @ 文資局古物 |
| 電話: 07-3844119 | 地址: 高雄市三民區建興三巷1號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 顏惠瑩 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 07-3844119 | 地址: 高雄市三民區建興三巷1號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 顏惠瑩 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 開放時間: 06:00–00:00 | | 電話: 886-7-2234778 | 地址: 高雄市807三民區大順三路307號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
| 電話: 07-3844119 | 主祀神祇: 釋迦佛祖 | 高雄市三民區 | 地址: 建興三巷1號 | 教別: 佛教 | 登記別: 正式登記 @ 高雄市宗教團體基本資料 |
級別名稱: 一般古物 | 所屬主管機關: 高雄市政府 | 指定/登錄理由: 1. 由陳祿官師傅製作的大型泥塑佛像,除體現傳統福州派大型泥塑佛像造像工法及技藝,亦可見地方信眾之情感認同與信仰記憶。
2. 本件屬陳祿官匠司晚期作品中尺寸最為巨大者,亦為臺灣少見之巨大佛像,無論是製... | 保存現狀: 此尊佛像目前供奉於正殿之中,無特別保護,參拜信徒可隨意接觸到,有重新妝佛過,表面漆層有些需起甲與斑駁,但目前保存狀況穩定。 @ 文資局古物 |
電話: 07-3844119 | 地址: 高雄市三民區建興三巷1號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 顏惠瑩 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 07-3844119 | 地址: 高雄市三民區建興三巷1號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 顏惠瑩 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
開放時間: 06:00–00:00 | | 電話: 886-7-2234778 | 地址: 高雄市807三民區大順三路307號 @ 景點 - 觀光資訊資料庫 |
電話: 07-3844119 | 主祀神祇: 釋迦佛祖 | 高雄市三民區 | 地址: 建興三巷1號 | 教別: 佛教 | 登記別: 正式登記 @ 高雄市宗教團體基本資料 |
[ 搜尋所有 義永寺 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
| 建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Kunlun Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xiangyun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xueshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Heitianshan Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Xinya Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Lileng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Daguan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Dianchang Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fulin Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Cuiluan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Fushou Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Huanshan Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Songmian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
建議譯寫方式: Tiekeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 和平區 |
|