昌裕街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱昌裕街的建議譯寫方式是Changyu St., 類別是街道, 縣市是高雄市, 鄉鎮是那瑪夏區.
根據名稱 昌裕街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 昌裕街 ...) | 營業時間: 24 | 客服電話: 0985153396 | 型式: 平面 | 小型車車位: 30 | 機車車位: | 大型車車位: | 孕婦及育有六歲以下兒童者停車位: | 三民區 | 停車場位置: 灣昌段221及224地號共2筆土地(昌裕街190巷與昌裕街190巷16弄口西側) | 收費標準: 計時收費:每半小時20元(當日連續停放最高收費100元)。月租收費:每月1,800元。 @ 高雄市民營路外停車場一覽表 |
| 電話: 73811118 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 醱酵食品、醃漬食品 | 證書效期: 2025/01/21 | 高雄市三民區昌裕街88巷10號 @ 臺灣有機農業資訊 |
| 食品業者登錄字號: E-200226897-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街201號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
| 食品業者登錄字號: E-278967029-00000-1 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街145號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 公司電話: 07-3700407 | 核可狀態: 已核可 | 業者類別: 跨區有營業據點 | 統一編號: 29004758 | 高雄市鹽埕區本館里昌裕街1號4樓(三民區大裕段一小段0001-0000、0001-0001 @ 禮儀服務業者查詢 |
| 統一編號: 22376579 | 電話號碼: 07-7880600 | 高雄市三民區昌裕街2巷31弄3號 @ 出進口廠商登記資料 |
| 食品業者登錄字號: E-200210562-00000-9 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街201號 @ 食品業者登錄資料集 |
| 建議譯寫方式: Changyu St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳥松區 @ 地名譯寫資料 |
營業時間: 24 | 客服電話: 0985153396 | 型式: 平面 | 小型車車位: 30 | 機車車位: | 大型車車位: | 孕婦及育有六歲以下兒童者停車位: | 三民區 | 停車場位置: 灣昌段221及224地號共2筆土地(昌裕街190巷與昌裕街190巷16弄口西側) | 收費標準: 計時收費:每半小時20元(當日連續停放最高收費100元)。月租收費:每月1,800元。 @ 高雄市民營路外停車場一覽表 |
電話: 73811118 | 驗證狀態: 通過 | 產品品項: 醱酵食品、醃漬食品 | 證書效期: 2025/01/21 | 高雄市三民區昌裕街88巷10號 @ 臺灣有機農業資訊 |
食品業者登錄字號: E-200226897-00000-7 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街201號一樓 @ 食品業者登錄資料集 |
食品業者登錄字號: E-278967029-00000-1 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街145號 @ 食品業者登錄資料集 |
公司電話: 07-3700407 | 核可狀態: 已核可 | 業者類別: 跨區有營業據點 | 統一編號: 29004758 | 高雄市鹽埕區本館里昌裕街1號4樓(三民區大裕段一小段0001-0000、0001-0001 @ 禮儀服務業者查詢 |
統一編號: 22376579 | 電話號碼: 07-7880600 | 高雄市三民區昌裕街2巷31弄3號 @ 出進口廠商登記資料 |
食品業者登錄字號: E-200210562-00000-9 | 登錄項目: 公司/商業登記 | 公司統一編號: | 高雄市三民區昌裕街201號 @ 食品業者登錄資料集 |
建議譯寫方式: Changyu St. | 類別: 街道 | 高雄市 | 鳥松區 @ 地名譯寫資料 |
[ 搜尋所有 昌裕街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Jingqin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Jingcheng S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Shuwang 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
| 建議譯寫方式: Dahong 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Dayou 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Dasheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Wuquan Central St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Wuquan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Gongyi N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
| 建議譯寫方式: Pingdeng 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingdeng 12th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingdeng 13th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
| 建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Jingqin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Jingcheng S. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Shuwang 1st Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 南區 |
建議譯寫方式: Dahong 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Dayou 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Dasheng St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Zhongmei Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Wuquan Central St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Wuquan W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Gongyi N. St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 西區 |
建議譯寫方式: Pingdeng 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingdeng 12th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingdeng 13th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingdeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
建議譯寫方式: Pingdeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 沙鹿區 |
|