康平街
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱康平街的建議譯寫方式是Kangping St., 類別是街道, 縣市是高雄市, 鄉鎮是那瑪夏區.
根據名稱 康平街 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 康平街 ...) | Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| 電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
| Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
| 建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 花蓮縣 | 新城鄉 @ 地名譯寫資料 |
| 活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局 @ 集會遊行資訊 |
| 統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
| 統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號 @ 出進口廠商登記資料 |
Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
電話: 886-939-850690 | 地址: 花蓮縣新城鄉康樂村康平街36號 | 級別: | 服務資訊: | 停車資訊: 車位:小客車0輛、機車0輛、大客車0輛 | 描述: 位於花蓮縣的民宿 @ 旅館民宿 - 觀光資訊資料庫 |
Tel: 886-939-850690 | Name: 米里民宿 | Grade: | Serviceinfo: | Parkinginfo: Parking Space:Car 0、Motorcycle 0、Truck 0 @ 旅館民宿(日文版)-觀光資訊資料庫 |
建議譯寫方式: Kangping St. | 類別: 街道 | 花蓮縣 | 新城鄉 @ 地名譯寫資料 |
活動類別: 室外集會 | 活動開始時間: 2018/10/20 09:00 | 活動結束時間: 2018/10/20 12:00 | 主管機關: 高雄市政府警察局三民第一分局 @ 集會遊行資訊 |
統一編號: 24683519 | 電話號碼: 07-3157666 | 高雄市三民區康平街51號2樓 @ 出進口廠商登記資料 |
統一編號: 59248513 | 電話號碼: 07-3120799 | 高雄市三民區康平街268號 @ 出進口廠商登記資料 |
[ 搜尋所有 康平街 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Liufeng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Liufeng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Liufeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Liufeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Liufeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Meiqun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Xiatian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Zhenxing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Tonglin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Liufeng 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Liufeng 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Liufeng 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Liufeng 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Liufeng 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Meiqun Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Xiatian Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Zhenxing E. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Tonglin Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
|