靜修寺
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱靜修寺的建議譯寫方式是Jingxiu Temple, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是高雄市, 鄉鎮是阿蓮區.
地名名稱 | 靜修寺 |
通用拼音 | Jingsiou Temple |
漢語拼音 | Jingxiu Temple |
建議譯寫方式 | Jingxiu Temple |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 高雄市 |
鄉鎮 | 阿蓮區 |
地名名稱靜修寺 |
通用拼音Jingsiou Temple |
漢語拼音Jingxiu Temple |
建議譯寫方式Jingxiu Temple |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市高雄市 |
鄉鎮阿蓮區 |
根據名稱 靜修寺 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 靜修寺 ...) | 電話: 02-22911166 | 地址: 新北市五股區觀音里中直路15號之3 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 蔡鴛鴦 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 02-24512689 | 地址: 基隆市七堵區華新二路97巷3號 | 主祀神祇: 三寶佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 許瑜容 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 07-6332515 | 地址: 高雄市阿蓮區復安217號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 李祈良(天亨法師) | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 03-3885264 | 地址: 桃園市大溪區一心里29鄰中華路203巷17號 | 主祀神祇: 釋迦牟尼佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 吳鶴燕 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 電話: 02-22911166 | 地址: 新北市五股區觀音里中直路15號之3 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 蔡李順 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
| 統一編號: 02717825 | 機關所在縣市: 桃園市 | 最近異動日期: 1070831 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN) @ 非營利事業機關團體資料集 |
| 統一編號: 30372772 | 機關所在縣市: 基隆市 | 最近異動日期: 0980410 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
| 統一編號: 76984923 | 機關所在縣市: 高雄市 | 最近異動日期: 0951017 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
電話: 02-22911166 | 地址: 新北市五股區觀音里中直路15號之3 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 建別: 適用監督寺廟條例寺廟 | 組織型態: 管理人(住持)制 | 負責人: 蔡鴛鴦 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 02-24512689 | 地址: 基隆市七堵區華新二路97巷3號 | 主祀神祇: 三寶佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 許瑜容 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 07-6332515 | 地址: 高雄市阿蓮區復安217號 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 李祈良(天亨法師) | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 03-3885264 | 地址: 桃園市大溪區一心里29鄰中華路203巷17號 | 主祀神祇: 釋迦牟尼佛 | 教別: 佛教 | 負責人: 吳鶴燕 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
電話: 02-22911166 | 地址: 新北市五股區觀音里中直路15號之3 | 主祀神祇: 觀世音菩薩 | 教別: 佛教 | 負責人: 蔡李順 | 其他: @ 全國宗教資訊系統資料-寺廟 |
統一編號: 02717825 | 機關所在縣市: 桃園市 | 最近異動日期: 1070831 | 原因說明文字: 變更負責人(含IDN) @ 非營利事業機關團體資料集 |
統一編號: 30372772 | 機關所在縣市: 基隆市 | 最近異動日期: 0980410 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
統一編號: 76984923 | 機關所在縣市: 高雄市 | 最近異動日期: 0951017 | 原因說明文字: 申請設立登記 @ 非營利事業機關團體資料集 |
[ 搜尋所有 靜修寺 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Jiuzong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區 |
| 建議譯寫方式: Xiabanling Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Xiadongshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Daxiang Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Xiaoxi Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 7th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
| 建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Jiuzong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 內湖區 |
建議譯寫方式: Xiabanling Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Xiadongshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Daxiang Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Xiaoxi Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 7th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 21th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 11th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 17th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 12th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 15th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 16th Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhong 14th St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 士林區 |
|