內門國中
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱內門國中的建議譯寫方式是Neimen Junior High School, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是高雄市, 鄉鎮是內門區.
根據名稱 內門國中 找到的相關資料
(以下顯示 6 筆) (或要:直接搜尋所有 內門國中 ...) | 場館實際管理人電話: 07-6671002#23 | 場館分類: 足球場 | 停車場種類: 無停車場 | 高雄市內門區中正路160巷30號 @ 全國運動場館資訊 |
| 電話: (07)6671002 | 公/私立: 公立 | 地區屬性: 偏遠 | 鄉鎮市區: 內門區 | 地址: [845]高雄市內門區中正路160巷30號 | 班級數: 6 | 男學生數: 40 | 女學生數: 39 @ 偏遠地區國中小名錄 |
| 電話: (07)6671002 | 公/私立: 公立 | 縣市名稱: [12]高雄市 | 地址: [845]高雄市內門區中正路160巷30號 @ 國民中學名錄 |
| 地址: 中正路160巷30號 | 可提供小型車停車位: 20 | 內門區 @ 停車場資訊 |
| 電話: 6671002-25 | 高雄市內門區中正路160巷30號 @ 高雄市人民團體-自由職業團體 |
| 作者: 島嶼的集體記憶核心團隊作 | 出版機構: 島嶼的集體記憶計畫 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 111/06 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 44 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-99740-1-1 (平裝, NT$250, 44面, 23公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
場館實際管理人電話: 07-6671002#23 | 場館分類: 足球場 | 停車場種類: 無停車場 | 高雄市內門區中正路160巷30號 @ 全國運動場館資訊 |
電話: (07)6671002 | 公/私立: 公立 | 地區屬性: 偏遠 | 鄉鎮市區: 內門區 | 地址: [845]高雄市內門區中正路160巷30號 | 班級數: 6 | 男學生數: 40 | 女學生數: 39 @ 偏遠地區國中小名錄 |
電話: (07)6671002 | 公/私立: 公立 | 縣市名稱: [12]高雄市 | 地址: [845]高雄市內門區中正路160巷30號 @ 國民中學名錄 |
地址: 中正路160巷30號 | 可提供小型車停車位: 20 | 內門區 @ 停車場資訊 |
電話: 6671002-25 | 高雄市內門區中正路160巷30號 @ 高雄市人民團體-自由職業團體 |
作者: 島嶼的集體記憶核心團隊作 | 出版機構: 島嶼的集體記憶計畫 | 版次: 初版 | 預訂出版日: 111/06 | 適讀對象: 成人(一般) | 頁數: 44 | 得獎紀錄: | ISBN: 978-986-99740-1-1 (平裝, NT$250, 44面, 23公分) @ 臺灣出版新書預告書訊 |
[ 搜尋所有 內門國中 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
| 建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Da'ai Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Zhong 5th Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Zhongkeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Zhongtou Expressway | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Taiming Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Shuifang Road | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Beikeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Beiping Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Zhengyi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Minsheng Rd. Bade Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Minquan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Chengfeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Xiliu St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Nanqian Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
建議譯寫方式: Nankeng Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 霧峰區 |
|