文北街
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱文北街的建議譯寫方式是Wenbei St., 類別是街道, 縣市是高雄市, 鄉鎮是仁武區.

地名名稱文北街
通用拼音Wunbei St.
漢語拼音Wenbei St.
建議譯寫方式Wenbei St.
類別街道
縣市高雄市
鄉鎮仁武區

地名名稱

文北街

通用拼音

Wunbei St.

漢語拼音

Wenbei St.

建議譯寫方式

Wenbei St.

類別

街道

縣市

高雄市

鄉鎮

仁武區

根據名稱 文北街 找到的相關資料

(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 文北街 ...)

運晟企業有限公司

統一編號: 16668900 | 電話號碼: 07-3744779 | 高雄市仁武區文武里文北街92號

@ 出進口廠商登記資料

宗庭有限公司

統一編號: 84636955 | 電話號碼: 07-7921881 | 高雄市仁武區文武里文北街103號1樓

@ 出進口廠商登記資料

陞昌企業有限公司

統一編號: 89430685 | 電話號碼: 07-374-4559 | 高雄市仁武區文武里文北街230號1樓

@ 出進口廠商登記資料

衡準實業有限公司

電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 高雄市仁武區文武里文北街146號1樓

@ 醫療器材商資料集

廣澄企業行

統一編號: 81005687 | 電話號碼: 07-3538852 | 高雄市仁武區文北街266號1樓

@ 出進口廠商登記資料

衡準實業有限公司

統一編號: 86922567 | 電話號碼: 07-3727305 | 高雄市仁武區文北街146號1樓

@ 出進口廠商登記資料

恆泰管件有限公司

統一編號: 28870372 | 電話號碼: 07-3747354 | 高雄市仁武區文北街230號2樓

@ 出進口廠商登記資料

周淑貞

事務所名稱: 周淑貞記帳及報稅代理人事務所 | 執業地址: 高雄市仁武區文北街238號 | 登錄字號: 財高國稅登字第980730號

@ 財政部高雄國稅局記帳及報稅代理人名冊

運晟企業有限公司

統一編號: 16668900 | 電話號碼: 07-3744779 | 高雄市仁武區文武里文北街92號

@ 出進口廠商登記資料

宗庭有限公司

統一編號: 84636955 | 電話號碼: 07-7921881 | 高雄市仁武區文武里文北街103號1樓

@ 出進口廠商登記資料

陞昌企業有限公司

統一編號: 89430685 | 電話號碼: 07-374-4559 | 高雄市仁武區文武里文北街230號1樓

@ 出進口廠商登記資料

衡準實業有限公司

電話: | 種類: 販賣業 | 開業狀態: 開業 | 高雄市仁武區文武里文北街146號1樓

@ 醫療器材商資料集

廣澄企業行

統一編號: 81005687 | 電話號碼: 07-3538852 | 高雄市仁武區文北街266號1樓

@ 出進口廠商登記資料

衡準實業有限公司

統一編號: 86922567 | 電話號碼: 07-3727305 | 高雄市仁武區文北街146號1樓

@ 出進口廠商登記資料

恆泰管件有限公司

統一編號: 28870372 | 電話號碼: 07-3747354 | 高雄市仁武區文北街230號2樓

@ 出進口廠商登記資料

周淑貞

事務所名稱: 周淑貞記帳及報稅代理人事務所 | 執業地址: 高雄市仁武區文北街238號 | 登錄字號: 財高國稅登字第980730號

@ 財政部高雄國稅局記帳及報稅代理人名冊

[ 搜尋所有 文北街 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與文北街同分類的地名譯寫資料

南湖里

建議譯寫方式: Nanhu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 內湖區

富台里

建議譯寫方式: Futai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 信義區

舊莊里

建議譯寫方式: Jiuzhuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 南港區

鳳鳴里

建議譯寫方式: Fengming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 松山區

興邦里

建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

中山高汐五高架道路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

中山高速公路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道高架道路

建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

行善路

建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

南京東路

建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

市民大道高架道路

建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

平東路

建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

南湖里

建議譯寫方式: Nanhu Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 內湖區

富台里

建議譯寫方式: Futai Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 信義區

舊莊里

建議譯寫方式: Jiuzhuang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 南港區

鳳鳴里

建議譯寫方式: Fengming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 松山區

興邦里

建議譯寫方式: Xingbang Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺北市 | 文山區

中山高汐五高架道路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway Xiwu Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

中山高速公路

建議譯寫方式: Zhongshan Highway | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道高架道路

建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

行善路

建議譯寫方式: Xingshan Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

南京東路

建議譯寫方式: Nanjing East Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 松山區

市民大道

建議譯寫方式: Shimin Blvd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

市民大道高架道路

建議譯寫方式: Shimin Blvd.Viaduct | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

平東路

建議譯寫方式: Pingdong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

 |