博愛巷一弄
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱博愛巷一弄的建議譯寫方式是1st Alley, Bo'ai Lane, 類別是街道, 縣市是高雄市, 鄉鎮是仁武區.

地名名稱博愛巷一弄
通用拼音1st Alley, Bo'ai Lane
漢語拼音1st Alley, Bo'ai Lane
建議譯寫方式1st Alley, Bo'ai Lane
類別街道
縣市高雄市
鄉鎮仁武區

地名名稱

博愛巷一弄

通用拼音

1st Alley, Bo'ai Lane

漢語拼音

1st Alley, Bo'ai Lane

建議譯寫方式

1st Alley, Bo'ai Lane

類別

街道

縣市

高雄市

鄉鎮

仁武區

根據名稱 博愛巷一弄 找到的相關資料

無其他 博愛巷一弄 資料。

[ 搜尋所有 博愛巷一弄 ... ]

在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:


與博愛巷一弄同分類的地名譯寫資料

東方三街

建議譯寫方式: Dongfang 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東方四街

建議譯寫方式: Dongfang 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東英十七街

建議譯寫方式: Dongying 17th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東英六街

建議譯寫方式: Dongying 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

金瓜農路

建議譯寫方式: Jingua Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

金獅農路

建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長春十一街

建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億一街

建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億東二街

建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長興二號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長龍路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長籠路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

通化街

建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

嘉新街

建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

東方三街

建議譯寫方式: Dongfang 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東方四街

建議譯寫方式: Dongfang 4th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東英十七街

建議譯寫方式: Dongying 17th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

東英六街

建議譯寫方式: Dongying 6th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

金瓜農路

建議譯寫方式: Jingua Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

金獅農路

建議譯寫方式: Jinshi Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長春十一街

建議譯寫方式: Changchun 11th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億一街

建議譯寫方式: Changyi 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長億東二街

建議譯寫方式: Changyi E. 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長興二號產業道路

建議譯寫方式: Changxing NO.2 Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長龍路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

長籠路

建議譯寫方式: Changlong Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區

基隆路

建議譯寫方式: Jilong Rd. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

通化街

建議譯寫方式: Tonghua St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

嘉新街

建議譯寫方式: Jiaxin St. | 類別: 街道 | 臺北市 | 信義區

 |