朝陽橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱朝陽橋的建議譯寫方式是Chaoyang Bridge, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是古坑鄉.
根據名稱 朝陽橋 找到的相關資料
(以下顯示 8 筆) (或要:直接搜尋所有 朝陽橋 ...) | 站位代碼: 71926 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 71927 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 71927 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 71926 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
| 地址: 407臺中市西屯區臺灣大道三段620號前面(TCFC4110交接箱) | 主管機關: 臺中市政府 | 臺中市 @ iTaiwan公共區域免費服務無線上網熱點 |
| 建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 蘇澳鎮 @ 地名譯寫資料 |
| 建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 豐原區 @ 地名譯寫資料 |
| 建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 貢寮區 @ 地名譯寫資料 |
站位代碼: 71926 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號對面 | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 71927 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號 | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16557 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 71927 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號 | 去返程: 0 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 71926 | 地址: 新北市貢寮區朝陽街3號對面 | 去返程: 1 | 上下車站別: | 所屬路線代碼: 17692 | Bus Stop Name: Zhaoyang Bridge @ 公車站位資訊 |
地址: 407臺中市西屯區臺灣大道三段620號前面(TCFC4110交接箱) | 主管機關: 臺中市政府 | 臺中市 @ iTaiwan公共區域免費服務無線上網熱點 |
建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 宜蘭縣 | 蘇澳鎮 @ 地名譯寫資料 |
建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 臺中市 | 豐原區 @ 地名譯寫資料 |
建議譯寫方式: Chaoyang Bridge | 類別: 具有地標意義公共設施 | 新北市 | 貢寮區 @ 地名譯寫資料 |
[ 搜尋所有 朝陽橋 ... ]
在『地名譯寫資料』資料集內搜尋:
| 建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Datong 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
| 建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Sanyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Sanxian St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Jiuju St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Daxing W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Datong 10th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Datong 5th St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 烏日區 |
建議譯寫方式: Shizhi St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Sanyao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Sanxian St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Jiuju St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Daxing W. Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Shanjiao Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Zhongpu Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Zhongxing St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neizhujiao Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neicheng 1st Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neicheng 2nd Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neicheng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Neixian Road of Transport | 類別: 街道 | 臺中市 | 太平區 |
|