江厝橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司

地名名稱江厝橋的建議譯寫方式是Jiangcuoqiao, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是斗六市.

地名名稱江厝橋
通用拼音Jiangcuo Bridge
漢語拼音Jiangcuoqiao
建議譯寫方式Jiangcuoqiao
類別具有地標意義公共設施
縣市雲林縣
鄉鎮斗六市

地名名稱

江厝橋

通用拼音

Jiangcuo Bridge

漢語拼音

Jiangcuoqiao

建議譯寫方式

Jiangcuoqiao

類別

具有地標意義公共設施

縣市

雲林縣

鄉鎮

斗六市

根據名稱 江厝橋 找到的相關資料

(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 江厝橋 ...)

江厝橋

站位代碼: 74537 | 地址: 新北市八里區江厝橋(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge

@ 公車站位資訊

江厝橋

站位代碼: 1165603678 | 地址: 新北市八里區(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge

@ 公車站位資訊

江厝橋

站位代碼: 74537 | 地址: 新北市八里區江厝橋(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge

@ 公車站位資訊

江厝橋

站位代碼: 1165603678 | 地址: 新北市八里區(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge

@ 公車站位資訊
[ 搜尋所有 江厝橋 ... ]

與江厝橋同分類的地名譯寫資料

平安里

建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

平安里

建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永平里

建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永成里

建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

永隆里

建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

光明里

建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

成功里

建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

宜佳里

建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區

安康街

建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西湳巷

建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

西勢三街

建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

秀坑巷

建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

角潭路

建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

承德路

建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲一街

建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

東洲二街

建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區

 |