江厝橋
- 地名譯寫資料 @ 地政司
地名名稱江厝橋的建議譯寫方式是Jiangcuoqiao, 類別是具有地標意義公共設施, 縣市是雲林縣, 鄉鎮是斗六市.
地名名稱 | 江厝橋 |
通用拼音 | Jiangcuo Bridge |
漢語拼音 | Jiangcuoqiao |
建議譯寫方式 | Jiangcuoqiao |
類別 | 具有地標意義公共設施 |
縣市 | 雲林縣 |
鄉鎮 | 斗六市 |
地名名稱江厝橋 |
通用拼音Jiangcuo Bridge |
漢語拼音Jiangcuoqiao |
建議譯寫方式Jiangcuoqiao |
類別具有地標意義公共設施 |
縣市雲林縣 |
鄉鎮斗六市 |
根據名稱 江厝橋 找到的相關資料
(以下顯示 2 筆) (或要:直接搜尋所有 江厝橋 ...) | 站位代碼: 74537 | 地址: 新北市八里區江厝橋(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge @ 公車站位資訊 |
| 站位代碼: 1165603678 | 地址: 新北市八里區(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 74537 | 地址: 新北市八里區江厝橋(向東) | 去返程: 1 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge @ 公車站位資訊 |
站位代碼: 1165603678 | 地址: 新北市八里區(向西) | 去返程: 0 | 上下車站別: 0 | 所屬路線代碼: 16802 | Bus Stop Name: Jiangcuo Bridge @ 公車站位資訊 |
[ 搜尋所有
江厝橋 ... ]
| 建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
| 建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
| 建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Ping'an Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongping Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yongcheng Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yonglong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Guangming Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Chenggong Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Yijia Village | 類別: 行政區域(含行政編組) | 臺中市 | 太平區 |
建議譯寫方式: Ankang St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xinan Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xishi 3rd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Xiukeng Lane | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Jiaotan Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Chengde Rd. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 1st St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
建議譯寫方式: Dongzhou 2nd St. | 類別: 街道 | 臺中市 | 豐原區 |
|